Acts 10:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ድምጺ ድማ ንኻልኣይ ግዜ፡ ነቲ ኣምላኽ ዘንጸሆ፡ ከም ዘይቅዱስ ኣይትቘጽርዎ፡ በሎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዳግመኛም፥ “እግዚአብሔር ንጹሕ ያደረገውን አንተ አታርክስ” የሚል ቃል ወደ እርሱ መጣ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ደግሞም ሁለተኛ። እግዚአብሔር ያነጻውን አንተ አታርክሰው የሚል ድምፅ ወደ እርሱ መጣ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ደግሞም ሁለተኛ “እግዚአብሔር ያነጻውን አንተ አታርክሰው፤” የሚል ድምፅ ወደ እርሱ መጣ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቃሲ ላዔንꬁዋ፥ «ፆሳይ ጌሼዳዋ ኔኒ ቱኒሶፓ» ጊያ ቃላይ ኣኮ ዬዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ ላኤንዋ፥ “ጾሳይ ጌሼዳዋ ኔን ቱንሶፓ” ግያ ቃላይ አኮ ዬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay laa'entsuwaa, «S'oossay geeshsheeddawaa neeni tunissoppa» giyaa k'aalay aakko yeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qassi laa7enthuwaa, "Xoossay geeshsheeddawaa neeni tunissoppa" giyaa qaalay aakko yeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qassi laa7enthuwaa, “Xoossay geeshsheeddawaa neeni tunissoppa” giyaa qaalay aakko yeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He kase qaalay qasseka nam7anththo izakko yiidi, «Xoossi geeshshidayssa ne tuna mala qoodoppa» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ካሴ ቃላይ ቃሴካ ናምኣን ኢዛኮ ዪዲ፥ «ጾሲ ጌሺዳይሳ ኔ ቱና ማላ ቆዶፓ» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄ ካሴ ቃላይ ቃሴካ ናምዓንꬆ ኢዛኮ ዪዲ “ፆሲ ጌሺዳይሳ ኔ ቱና ማላ ቆዶፓ” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | He kasse qaalay qasseeka nammm7anththo izaako yidi “xoossi geshshidayssa ne tuna mala qoodopa” gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Qassi, “Xoossay geeshshidayssa neeni tuna gooppa” giya qaalay nam77antho iyaakko yis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቃሲ፥ «ፆሳይ ጌሺዳይሳ ኔኒ ቱና ጎፓ» ጊያ ቃሊ ናምዓንꬆ ኢያኮ ዪስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃስ፥ “ፆሳይ ጌሽዳይሳ ኔኒ ቱና ጎፓ” ግያ ቃላይ ናምአን እያኮ ይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassi, “Xoossay geeshshidaysa neeni tuna goopa” giya qaalay nam7antho iyako yis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Qassi, “Xoossay geeshshidayssa neeni tuna gooppa” giya qaali nam77antho iyaakko yis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ያም ድምፅ እንደ ገና ለሁለተኛ ጊዜ ወደ እርሱ መጥቶ፣ “እግዚአብሔር ንጹሕ ያደረገውን አንተ እንደ ርኩስ አትቍጠረው” አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ደግሞም “እግዚአብሔር ንጹሕ ያደረገውን አንተ ርኩስ ነው ማለት አይገባህም” የሚል ድምፅ እንደገና ሰማ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | መሊሱ ድማ ንኻልኣይ ጊዜ “ነቲ እግዚኣብሄር ዘንፅሆ፥ ንስኻ ‘ኣይተርክሶ’ ” ዝብል ድምፂ መፆ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከም ብሓድሽ ድማ ካልኣይ ጊዜ፡ ነቲ ኣምላኽ ዘንጽሆ፡ ንስኻ ኣይተርክሶ፡ ዚብል ድምጺ መጾ። |