2 Timothy 4:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብታ ቀዳመይቲ መልሰይ፡ ኵሉ ሰብ ሓዲጉኒ እምበር፡ ሓደ እኳ ኣብ ጎነይ ደው ዝበለ ኣይነበረን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በፊተኛው ሙግቴ አንድ ስንኳ አልደረሰልኝም፤ ሁሉም ተዉኝ እንጂ፤ ይህንም አይቍጠርባቸው፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በፊተኛው ሙግቴ አንድ ስንኳ አልደረሰልኝም፥ ሁሉም ተዉኝ እንጂ፤ ይህንም አይቍጠርባቸው፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በመጀመሪያው ሙግቴ አንድም ሰው እንኳ ከጎኔ አልቆመም፤ ሁሉም ግን ከዱኝ፤ ይህንንም በደል በእነርሱ ላይ አይቁጠርባቸው፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኮይሮ ታና ሞቲያ ዎዴ፥ ኡባይካ ኣጌዳዋፔ ኣቲን፥ ታና ኦኒኔ ማዲቤና። ፆሳይ ሄዋ ኡንቱንቶ ፓይዶፖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኮይሮ ታና ሞትያ ዎደ፥ ኡባይካ አጌዳዋፐ አትን፥ ታና ኦንነ ማድቤና። ጾሳይ ሄዋ ኡንቱንቶ ፓይዶፖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Koyro taana mootiyaa wode, ubbaykka aggeeddawaappe attin, taana ooninne maaddibeenna. S'oossay hewaa unttunttoo paydoppo.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Koyro taana mootiyaa wode, ubbaykka aggeeddawaappe attin, taana ooninne maaddibeenna. Xoossay hewaa unttunttoo paydoppo.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Koyro taana mootiyaa wode, ubbaykka aggeeddawaappe attin, taana ooninne maaddibeenna. Xoossay hewaa unttunttoo paydoppo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tana mootiza yo7ozas koyro tana ashshana markka ta shiishshiin oonikka tana maaddana yibeenna; gido attiin wurikka tana yeggidi bida. Hessaka istta bolla Xoossi qoho histti qoodoppo.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታና ሞቲዛ ዮኦዛስ ኮይሮ ታና ኣሻና ማርካ ታ ሺሺን ኦኒካ ታና ማዳና ዪቤና፤ ጊዶ ኣቲን ዉሪካ ታና ዬጊዲ ቢዳ። ሄሳካ ኢስታ ቦላ ጾሲ ቆሆ ሂስቲ ቆዶፖ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታና ሞቲዛ ዮዖዛስ ኮይሮ ታና ኣሻና ማርካ ታ ሺሺን ኦኒካ ታና ማዳና ዪቤና። ጊዶ ኣቲን ዉሪካ ታና ዬጊዲ ቢዳ። ሄሳካ ኢስታ ቦላ ፆሲ ቆሆ ኦꬂ ቆዶፖ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Tana mootiza yoozas koyro tana ashshana markka ta shiishshin oonkka tana maadana yibeyina. Gido attin wurkka tana yeeggidi bida. Hessakka istta bolla qoho ootha qoodopa.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Koyro ta mootettiya wode ubbay aggidi bidosonappe attin oonikka tana maaddibeenna. Xoossay he balaa enttaw tayboppo.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኮይሮ ታ ሞቴቲያ ዎዴ ኡባይ ኣጊዲ ቢዶሶናፔ ኣቲን ኦኒካ ታና ማዲቤና። ፆሳይ ሄ ባላ ኤንታው ታይቦፖ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኮይሮ ታ ሞተትያ ዎደ ኡባይ አግድ ብዶሶናፐ አትሽን፥ ኦንካ ታና ማድቤና። ፆሳይ ሄ ናቁዋ ኤንታዉ ታይቦፖ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Koyro ta mootetiya wode ubbay aggidi bidosonape attishin, oonika tana maaddibeenna. Xoossay he naaquwa entaw taybopo.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Koyro ta mootettiya wode ubbay aggidi bidosonappe attin oonikka tana maaddibeenna. Xoossay he balaa enttaw tayboppo.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በተከሰስሁበት ነገር የመጀመሪያ መከላከያዬን ሳቀርብ ማንም ሊያግዘኝ አልመጣም፤ ነገር ግን ሁሉ ትተውኝ ሄዱ። ይህንም አይቍጠርባቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በተከሰስኩበት ነገር የመጀመሪያ መከላከያዬን ባቀረብኩ ጊዜ ሁሉም ተለዩኝ እንጂ ከእኔ ጋር ሆኖ የረዳኝ ማንም አልነበረም፤ ይህንንም ነገር እግዚአብሔር እንደ በደል አድርጎ አይቊጠርባቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year መጀመርታ ጊዜ ናይ እተኸሰስኩሉ መልሲ ኸቕርብ እንተለኹ፥ እግዚኣብሄር ደኣ ኸም በደል ኣይቝፀረሎም እምበር፤ ኵላቶም ጠለሙኒ፤ ሓደኳ ምሳይ ኣይነበረን።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብቲ ቐዳማይ ምጒተይ፡ ኣይትሐዘሎም፡ ኲላቶም ጠለሙኒ እምበር፡ ሓደ እኳ ምሳይ ኣይነበረን።