2 Timothy 3:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምቲ ያኔስን ያምብሬስን ንሙሴ ዝጻረርዎ፡ ንሳቶም እውን ንሓቂ ይቃወምዋ፡ ብእምነት ረሳሕ ኣእምሮ ዘለዎም ሰባት። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኢያኔስና ኢያንበሬስም ሙሴን እንደ ተቃወሙት፥ እንዲሁ እነዚህ ደግሞ አእምሮአቸው የጠፋባቸው ስለ እምነትም የተጣሉ ሰዎች ሆነው እውነትን ይቃወማሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኢያኔስና ኢያንበሬስም ሙሴን እንደ ተቃወሙት፥ እንዲሁ እነዚህ ደግሞ አእምሮአቸው የጠፋባቸው ስለ እምነትም የተጣሉ ሰዎች ሆነው፥ እውነትን ይቃወማሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኢያኔስና ኢያንበሬስም ሙሴን እንደ ተቃወሙት፥ እንዲሁ እነዚህ ደግሞ አእምሮአቸው የጠፋባቸው በእምነትም ረገድ ተፈትነው የወደቁ ሰዎች ሆነው እውነትን ይቃወማሉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ያኔሲኔ ያምባሬሲ ሙሴ ዬዉዋ ጳልቆዋዳን፥ ሄዋዳን ቃሲ ሃዋንቱ፥ ሱሬ ቆፋይ ባይናዋንታ ኣማኑዋን ኩንዴዳዋንቱ፥ ቱማቴꬃባ ጳልቂኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያኔስነ ያምባሬስ ሙሴ የዉዋ ጳልቆዋዳን፥ ሄዋዳን ቃይ ሀዋንቱ፥ ሱረ ቆፋይ ባይናዋንታ አማኑዋን ኩንዴዳዋንቱ፥ ቱማተባ ጳልቂኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaaneesinne Yambbareesi Muse yewuwaa p'alk'k'owaadan, hewaadan k'ay hawanttu, suure k'ofay baynnawantta ammanuwaan kunddeeddawanttu, tumatetsaabaa p'alk'k'iino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yaaneesinne Yambbareesi Muse yewuwaa phalqqowaadan, hewaadan qassi hawanttu, suure qofay baynnawantta ammanuwan kunddeeddawanttu, tumatethaabaa phalqqiino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yaaneesinne Yambbareesi Muse yewuwaa phalqqowaadan, hewaadan qassi hawanttu, suure qofay baynnawantta ammanuwan kunddeeddawanttu, tumatethaabaa phalqqiino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iyaneessinne Iyanbaraasi Muse bolla dendida mala haytikka istta qofay moorettiin baas ammanoppe kundida gishshas tumateth ixxeettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢያኔሲኔ ኢያንባራሲ ሙሴ ቦላ ዴንዲዳ ማላ ሃይቲካ ኢስታ ቆፋይ ሞሬቲን ባስ ኣማኖፔ ኩንዲዳ ጊሻስ ቱማቴ ኢጼቴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢያኔሲኔ ኢያንባራሲ ሙሴ ቦላ ዴንዲዳ ማላ ሃይቲካ ኢስታ ቆፋይ ሞሬቲን ኤራይስ ኣማኖፔ ኩንዲዳ ጊሽ ቱማቴꬅ ኢፄቴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Iyaneeseyine Iyanbbaaresey Muse bolla denddida mala haytikka istta qofay mooretin bees ammanope kunddida gish tumateth ixxettes. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yaanesinne Yambberesi Musera eqettidayssada ha asati guuggey oothonayssatanne ammanon kunddida asata gidiya gisho tumaara eqettoosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ያኔሲኔ ያምባሬሲ ሙሴራ ኤቄቲዳይሳዳ ሃ ኣሳቲ ጉጌይ ኦꬆናይሳታኔ ኣማኖን ኩንዲዳ ኣሳታ ጊዲያ ጊሾ ቱማራ ኤቄቶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያነስነ ያምባሬስ ሙሰራ ኤቀትዳይሳዳ ሀ አሳት ጉገይ ኦናይሳታነ አማኖን ኩንድዳ አሳታ ግድያ ግሾ ቱማራ ኤቀቶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaanesinne Yambareesi Musera eqetidaysada ha asati guuggey oothonaysatanne ammanon kundida asata gidiya gisho tumaara eqetoosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yaanesinne Yambbareesi Musera eqettidayssada ha asati guuggey oothonayssatanne ammanon kunddida asata gidiya gisho tumaara eqettoosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኢያኔስና ኢያንበሬስ ሙሴን እንደ ተቃወሙት፣ እነዚህ አእምሯቸው የጠፋባቸውና ከእምነት የተጣሉ ሰዎች ደግሞ እውነትን ይቃወማሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢያኔስና ኢያንበሬስ ሙሴን እንደ ተቃወሙት እነዚህ ሰዎች አእምሮአቸው የተበላሸና በእምነትም ነገር ውድቀት የደረሰባቸው ስለ ሆነ እውነትን ይቃወማሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቲ ኢያኔስን ኢያንበሬስን ንሙሴ ዝተቓወምዎ፥ እዞም ኣእምሮኦም ዝተበላሸወ፥ ኣብ እምነቶም ፅንዓት ዘይብሎም ሰባት ድማ፥ ከምኡ ነታ ሓቂ ይቃወምዋ ኣለዉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምቲ እያኔስን እያምብሬስን ንሙሴ እተቓወምዎ፡ እቶም ኣእምሮኦም ብጠፍኤ፡ ብእምነት ዘይተፈተኑ ሰባት ድማ ከምኡ ነታ ሓቂ ይቃወምዋ ኣለዉ። |