2 Timothy 3:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ ንእስነትካ ጀሚርካ ነቲ ብክርስቶስ የሱስ ብምእማን ናብ ምድሓን ጥበበኛ ኪገብረካ ዚኽእል ቅዱሳት ጽሑፋት ከም እትፈልጥ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከሕፃንነትህም ጀምረህ ክርስቶስ ኢየሱስን በማመን መዳን የሚገኝበትን ጥበብ ሊሰጡህ የሚችሉትን ቅዱሳት መጻሕፍትን አውቀሃል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከሕፃንነትህም ጀምረህ ክርስቶስ ኢየሱስን በማመን፥ መዳን የሚገኝበትን ጥበብ ሊሰጡህ የሚችሉትን ቅዱሳን መጻሕፍትን አውቀሃል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዲሁም ከሕፃንነትህ አንሥቶ በክርስቶስ ኢየሱስ በማመን ወደሚገኘው መዳን የሚመራህን ጥበብ ሊሰጡህ የሚያስችሉትን ቅዱስ መጻሕፍትን አውቀሃልና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኔኒ ጉꬃ ናዓቴꬃፔ ዶማዴ ኪሪስቶሲ ዬሱሳ ኣማናዴ፥ ኣቶቴꬃይ ቤቲያ ኣꬌዳ ኤራ ኢማናው ዳንዳዪያ ጌሻ ማፃፋቱዋ ኤራዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ጉ ናአተፐ ዶማደ ክርስቶስ የሱሳ አማናደ፥ አቶተይ ቤትያ አዳ ኤራ እማናዉ ዳንዳይያ ጌሻ ማጻፋቱዋ ኤራዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni guutsa na'atetsaappe doommaade Kiristtoosi Yesuusa ammanaade, atotetsay beettiyaa aad'd'eedda eraa immanaw danddayiyaa Geeshsha Mas'aafatuwaa eraadda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Neeni guutha naa7atethaappe doommaade Kiristtoosi Yesuusa ammanaade, atotethay beettiyaa aadhdheedda eraa immanaw danddayiyaa Geeshsha Maxaafatuwaa eraadda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Neeni guutha naa7atethaappe doommaade Kiristtoosi Yesuusa ammanaade, atotethay beettiyaa aadhdheedda eraa immanaw danddayiyaa Geeshsha Maxaafatuwaa eraadda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne guuththa naateththafe ha7i gakkanaas Yesus Kirstoosa ammanon atoteththi beettiza timirte immiza Geeshsha Maxaafata lo7eththa eradasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ጉ ናቴፌ ሃኢ ጋካናስ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኣማኖን ኣቶቴ ቤቲዛ ቲሚርቴ ኢሚዛ ጌሻ ማጻፋታ ሎኤ ኤራዳሳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኔ ጉꬃ ናቴꬃፌ ሃዒ ጋካናስ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኣማኖን ኣቶቴꬂ ቤቲዛ ቲሚርቴ ኢሚዛ ጌኤሻ ማፃፋታ ሎዔꬃ ኤራዳሳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ne guutha naatethape ha7i gakkanaas Yesuss Kiristtoossa ammanon attottethi beettizayssane ciinccateth immiza geeshsha maxaafata lo7etha eraadasa. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Neeni ne na7atethafe doomada Kiristtoosa Yesuusa ammanada, atotethi demmiya cinccatethi immanaw dandda7iya Geeshsha Maxaafata eradasa. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኔኒ ኔ ናዓቴꬃፌ ዶማዳ ኪሪስቶስ ዬሱሳ ኣማናዳ ኣቶቴꬂ ዴሚያ ጪንጫቴꬂ ኢማናው ዳንዳዒያ ጌሻ ማፃፋታ ኤራዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኔኒ ነ ናአተፈ ዶማዳ ክርስቶሳ የሱሳ አማናዳ፥ አቶተ ደምያ ጭንጫተ እማናዉ ዳንዳእያ ጌሻ ማፃፋታ ኤራዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Neeni ne na7atethafe doomada Kiristoosa Yesuusa ammanada, atotethi demmiya cincatethi immanaw danda7iya Geeshsha Maxaafata eradasa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Neeni ne na7atethafe doomada Kiristtoos Yesuusa ammanada atotethi demmiya cinccatethi immanaw dandda7iya Geeshsha Maxaafata eradasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከሕፃንነትህም ጀምረህ በክርስቶስ ኢየሱስ በማመን መዳን የሚገኝበትን ጥበብ ሊሰጡህ የሚችሉትን ቅዱሳት መጻሕፍትን ዐውቀሃል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲሁም ከሕፃንነትህ ጀምረህ በኢየሱስ ክርስቶስ በማመን መዳን የሚገኝበትን ትምህርት የሚሰጡህን ቅዱሳት መጻሕፍትን ዐውቀሃል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ህፃንነትካ ጀሚርካ፥ ብክርስቶስ ኢየሱስ ብምእማን፥ ምድሓን ዝርከበሉ ትምህርቲ ኽህባኻ ዝኽእላ፥ ቅዱሳት መፃሕፍቲ ትፈልጥ ኢኻ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንስኻ ግና ካብ እንመን ከም እተመሀርካ ፈሊጥካ፡ ነተን ካብ ቊልዕነትካ ጀሚርካ ብእምነት ብክርስቶስ የሱስ ንምድሓን ኬለብማኻ ዚኽእላ ቅዱሳን ጽሑፋት ፈሊጥካ፡ በቲ እተምሀርካዮን እተረዳእካዮን ጽናዕ። |