2 Timothy 2:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዓያሹን ዘይተማህሩን ግና ምስ ዓሌት ከም ዚዋግኡ ስለ ዚፈልጡ፡ ካብ ሕቶ ይርሕቑ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን ጠብን እንዲያመጣ አውቀህ ከሰነፎችና ካልተማሩ ምርመራ ራቅ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን ጠብን እንዲያመጣ አውቀህ ከሰነፎችና ካልተማሩ ምርመራ ራቅ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጠብንም እንደሚያመጡ ታውቃለህና ከሞኝነትና ከከንቱ ንትርክ ራቅ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ኤያቱዋ ፓሉሚኔ ኣይኔ ኤሬናዋንቱ ፓሉሚ ዋላሳ ካሌꬂያዋ ኤራዴ ኣፔ ባቃታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ኤያቱዋ ፓሉሚነ አይነ ኤረናዋንቱ ፓሉሚ ዋላሳ ካለያዋ ኤራደ አፐ ባቃታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin eeyatuwaa palumiinne ayinne erennawanttu palumii walassaa kaaletsiyaawaa eraade aappe bak'ata.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin eeyatuwaa palumiinne aynne erennawanttu palumii walassaa kaalethiyaawaa eraade aappe baqata.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin eeyatuwaa palumiinne aynne erennawanttu palumii walassaa kaalethiyaawaa eraade aappe baqata.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Go7aynne hidotay baynda eeyata palamappe haakka; gaasoykka hessantta malay oosh kaaleththizayssa ne eraasa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጎኣይኔ ሂዶታይ ባይንዳ ኤያታ ፓላማፔ ሃካ፤ ጋሶይካ ሄሳንታ ማላይ ኦሽ ካሌዛይሳ ኔ ኤራሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጎዓይኔ ሂዶታይ ባይንዳ ኤያታ ፓላማፔ ሃካ። ኣይሲ ጊኮ ሄሳንታ ማላይ ኦሽ ካሌꬂዛይሳ ኔ ኤራሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Go7ayine birshechi bayindda paalammape haakka. Ayss giikko hessantta malay ooshshu kaalleththizayssa ne eraassa.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin ooshshi medhdheyssa erada eeyatethinne hada gidida palamappe haakka.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ኦሺ ሜꬌይሳ ኤራዳ ኤያቴꬂኔ ሃዳ ጊዲዳ ፓላማፔ ሃካ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ኦሽ መይሳ ኤራዳ ኤያተነ ሀዳ ግድዳ ፓላማፐ ሃካ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin ooshshi medheysa erada eeyatethinne hada gidida palamape haaka.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin ooshshi medhdheyssa erada eeyatethinne hada gidida palamappe haakka.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከማይረባና ትርጕም የለሽ ከሆነ ክርክር ራቅ፤ ምክንያቱም እነዚህ ጠብን እንደሚያስከትሉ ታውቃለህ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጠብን እንደሚያመጣ ዐውቀህ ከሞኝነትና ከከንቱ ክርክር ራቅ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ባእሲ ኸም ዘምፅእ ፈሊጥካ፥ ካብቲ ናይ ዕሽነትን ከንቱ ኽርክርን ረሓቕ።
Amharic Tigrinya 2011 ነቲ ኽርክር ዕሽነትን ላግጽን ግና፡ ባእሲ ኸም ዜምጽእ ፈሊጥካ፡ እበዮ።