2 Timothy 2:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብ ትምኒት ንእስነት እውን ህደም፣ ምስቶም ንእግዚኣብሄር ካብ ንጹህ ልቢ ዝጽውዕዎ ግና ፍትሕን እምነትን ፍቕርን ሰላምን ስዓቡ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከክፉ የጎልማሳነት ምኞት ግን ሽሽ፤ በንጹሕም ልብ ጌታን ከሚጠሩ ጋር ጽድቅን እምነትን ፍቅርን ሰላምን አጥብቀህ ተከተል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከክፉ የጎልማሳነት ምኞት ግን ሽሽ፥ በንጹሕም ልብ ጌታን ከሚጠሩ ጋር ጽድቅን እምነትን ፍቅርን ሰላምን አጥብቀህ ተከተል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከክፉ የጎልማሳነት ምኞት ግን ሽሽ፤ በንጹሕም ልብ ጌታን ከሚጠሩ ጋር ጽድቅን፥ እምነትን፥ ፍቅርን፥ ሰላምን አጥብቀህ ተከተል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ኔኒ ኢታ ዎዳላቴꬃ ኣሙዋፔ ባቃታ። ባሬንታ ማዳናው ጌሻ ዎዛናፔ ጎዳ ፄሲሲያዋንቱና ኢቲፔ፥ ፂሎቴꬃ፥ ኣማኑዋ፥ ሲቆቴꬃኔ ሳሮቴꬃ ሚኒሳዴ ካላ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ኔን ኢታ ዎዳላተ አሙዋፐ ባቃታ። ባረንታ ማዳናዉ ጌሻ ዎዛናፐ ጎዳ ጼስስያዋንቱና እትፐ፥ ጽሎተ፥ አማኑዋ፥ ሲቆተነ ሳሮተ ምንሳደ ካላ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin neeni iita wodallatetsaa amuwaappe bak'ata. Barentta maaddanaw geeshsha wozanaappe Godaa s'eesisiyaawanttunna ittippe, s'illotetsaa, ammanuwaa, siik'otetsaanne sarotetsaa minisaade kaala.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin neeni iita wodallatethaa amuwaappe baqata. Barentta maaddanaw geeshsha wozanaappe Godaa xeesisiyaawanttunna ittippe, xillotethaa, ammanuwaa, siiqotethaanne sarotethaa minissaade kaalla.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin neeni iita wodallatethaa amuwaappe baqata. Barentta maaddanaw geeshsha wozanaappe Godaa xeesisiyaawanttunna ittippe, xillotethaa, ammanuwaa, siiqotethaanne sarotethaa minissaade kaalla.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Panththateththa iita amoteththafe baqata; geeshsha wozinara Godaa xeygiza asatara xilloteth, ammano, siiqonne saroteth kaalla.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ፓንቴ ኢታ ኣሞቴፌ ባቃታ፤ ጌሻ ዎዚናራ ጎዳ ጼይጊዛ ኣሳታራ ጺሎቴ፥ ኣማኖ፥ ሲቆኔ ሳሮቴ ካላ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ፓንꬃቴꬃ ኢታ ኣሞቴꬃፌ ባቃታ። ጌሻ ዎዝናራ ጎዳ ፄይጊዛ ኣሳታራ ፂሎቴꬅ፥ ኣማኖ፥ ሲቆኔ ሳሮቴꬅ ካላ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Paanththatetha iita amotethafe baqqata. Geeshsha wozinara Goda xeeyigiza asatara xiilloteth, ammano, siiqqone saroteth kaalla.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Naatethaa iita amuwaappe baqata. Geeshsha wozanan Godaa xeegiya asatara issife, xillotethaa, ammanuwa, siiqonne sarotethaa kaalla.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ናዓቴꬃ ኢታ ኣሙዋፔ ባቃታ። ጌሻ ዎዛናን ጎዳ ፄጊያ ኣሳታራ ኢሲፌ፥ ፂሎቴꬃ፥ ኣማኑዋ፥ ሲቆኔ ሳሮቴꬃ ካላ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ናአተ ኢታ አሙዋፐ ባቃታ። ጌሻ ዎዛናን ጎዳ ፄግያ አሳታራ እስፈ፥ ፅሎተ፥ አማኑዋ፥ ሲቆነ ሳሮተ ካላ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Na7atetha iita amuwape baqata. Geeshsha wozanan Godaa xeegiya asatara issife, xillotethaa, ammanuwa, siiqonne sarotethaa kaalla.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Na7atetha iita amuwaappe baqata. Geeshsha wozanan Godaa xeegiya asatara issife, xillotethaa, ammanuwa, siiqonne sarotethaa kaalla.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከወጣትነት ክፉ ምኞት ሽሽ፤ በንጹሕ ልብ ጌታን ከሚጠሩት ጋርም ጽድቅን፣ እምነትን፣ ፍቅርንና ሰላምን ተከታተል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከወጣትነት ክፉ ምኞት ሽሽ፤ በንጹሕ ልብ ጌታን ከሚጠሩ ሰዎች ጋር ሆነህ ጽድቅን፥ እምነትን፥ ፍቅርን፥ ሰላምን ተከታተል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብ ክፉእ ናይ ጕብዝና ትምኒት ህደም፤ ምስቶም ብንፁህ ልቢ፥ ንእግዚኣብሄር ዝፅውዕዎ ኸዓ፥ ኣሰር ፅድቅን፥ እምነትን፥ ፍቕርን፥ ሰላምን፥ ሰዓብ።
Amharic Tigrinya 2011 ካብ ትምኒት ጒብዝና ህደም፡ ምስቶም ብንጹህ ልቢ ንእግዚኣብሄር ዚጽውዕዎ ኸኣ ኣስኣሰር ጽድቅን እምነትን ፍቕርን ሰላምን ስዐብ።