2 Timothy 2:20 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ዓባይ ቤት ግና ኣቓሑ ወርቅን ብሩርን ጥራይ ዘይኰነስ፡ ካብ ዕንጨይትን መሬትን እውን ኣሎ። ገሊኦም ንክኽበሩ ገሊኦም ድማ ንዘዋርድ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በትልቅም ቤት የእንጨትና የሸክላ ዕቃ ደግሞ አለ እንጂ የወርቅና የብር ዕቃ ብቻ አይደለም፤ እኵሌቶቹም ለክብር፥ እኵሌቶቹም ለውርደት ይሆናሉ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በትልቅም ቤት የእንጨትና የሸክላ ዕቃ ደግሞ አለ እንጂ የወርቅና የብር ዕቃ ብቻ አይደለም፥ እኵሌቶቹም ለክብር፥ እኵሌቶቹም ለውርደት ይሆናሉ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በአንድ ትልቅ ቤት ውስጥ የወርቅና የብር ዕቃዎች ብቻ ሳይሆኑ የእንጨትና የሸክላ ዕቃዎችም ደግሞ ይኖራሉ፤ እኩሌቶቹም ለክብር፥ እኩሌቶቹም ለውርደት ይሆናሉ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢቲ ዎልቃማ ጎሌን ዎርቃፔኔ ቢራፔ ሜꬌቴዳ ሚሻ ፃላላ ጊዴናን፥ ሚꬃፔኔ ኡርቃፔ ሜꬌቴዳ ሚሻቱካ ዴዒኖ። ሄዋንቱፔ ባጋቱ ቦንቾ ኦሱዋ ኡንቱንቱን ኦꬃናው፥ ቃሲ ባጋቱ ቶሼቲያባ ኡንቱንቱን ኦꬃናው ሜꬌቴዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እት ዎልቃማ ጎለን ዎርቃፐነ ብራፐ መቴዳ ሚሻ ጻላላ ግደናን፥ ምፐነ ኡርቃፐ መቴዳ ሚሻቱካ ደኢኖ። ሄዋንቱፐ ባጋቱ ቦንቾ ኦሱዋ ኡንቱንቱን ኦናዉ፥ ቃይ ባጋቱ ቶሸትያባ ኡንቱንቱን ኦናዉ መቴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Itti wolk'k'aama gollen work'k'aappenne biraappe med'etteedda miishshaa s'alalaa gidennaan, mitsaappenne urk'k'aappe med'etteedda miishshatuukka de'iino. Hewanttuppe baggatuu bonchcho oosuwaa unttunttun ootsanaw, k'ay baggatuu tooshettiyaabaa unttunttun ootsanaw med'etteeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Itti wolqqaama gollen worqqaappenne biraappe medhetteedda miishshaa xalalaa gidennaan, mithaappenne urqqaappe medhetteedda miishshatuukka de7iino. Hewanttuppe baggatuu bonchcho oosuwaa unttunttun oothanaw, qassi baggatuu tooshettiyaabaa unttunttun oothanaw medhetteeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Itti wolqqaama gollen worqqaappenne biraappe medhetteedda miishshaa xalalaa gidennaan, mithaappenne urqqaappe medhetteedda miishshatuukka de7iino. Hewanttuppe baggatuu bonchcho oosuwaa unttunttun oothanaw, qassi baggatuu tooshettiyaabaa unttunttun oothanaw medhetteeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issi gita keeththan worqqafenne birappe xalla gidontta miththafenne urqqafe oosettidayti dizayssaththo heytanttafekka baggayti bonchcho oosos, baggayti qasse hiraysso oosos eketteettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሲ ጊታ ኬን ዎርቃፌኔ ቢራፔ ጻላ ጊዶንታ ሚፌኔ ኡርቃፌ ኦሴቲዳይቲ ዲዛይሳ ሄይታንታፌካ ባጋይቲ ቦንቾ ኦሶስ፥ ባጋይቲ ቃሴ ሂራይሶ ኦሶስ ኤኬቴቴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢሲ ጊታ ኬꬃን ዎርቃፌኔ ቢራፔ ፃላ ጊዶንታ ሚꬃፌኔ ኡርቃፌ ኦሴቲዳይቲ ዲዛይሳꬆ ሄይታንታፌካ ባጋይቲ ቦንቾ ኦሶስ፥ ባጋይቲ ቃስ ሂራይሶ ኦሶስ ኤኬቴቴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Issi gita keeththan worqqafene birape xaalla oothetidayti doontta miiththafene urqqafe oothetidayti dizayssatho heytanttafekka baggayti boncho oothos baggayti qass hiraaysso oothos ekkettettes. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Issi gita keethan worqqafe woykko birappe oosettida miisheta xalaala gidonnashin, mithafe woykko urqqafe oosettida miishetikka de7oosona. Hessatappe baggati bonchcho oosos, qassi baggati tooshettiya oosos pee7osona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢሲ ጊታ ኬꬃን ዎርቃፌ ዎይኮ ቢራፔ ኦሴቲዳ ሚሼታ ፃላላ ጊዶናሺን ሚꬃፌ ዎይኮ ኡርቃፌ ኦሴቲዳ ሚሼቲካ ዴዖሶና። ሄሳታፔ ባጋቲ ቦንቾ ኦሶስ፥ ቃሲ ባጋቲ ቶሼቲያ ኦሶስ ፔዖሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስ ግታ ኬን ዎርቃፈ ዎይኮ ብራፐ ኦሰትዳ ሚሸታ ፃላላ ግዶናሽን፥ ምፈ ዎይኮ ኡርቃፈ ኦሰትዳ ሚሸትካ ደኦሶና። ሄሳታፐ ባጋት ቦንቾ ኦሶስ፥ ቃስ ባጋት ቶሸትያ ኦሶስ ፔኦሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi gita keethan worqafe woyko birape oosetida miisheta xalaala gidonashin, mithafe woyko urqafe oosetida miishetika de7oosona. Hessatape baggati boncho oosos, qassi baggati tooshetiya oosos pee7osona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Issi gita keethan worqqafe woykko birappe oosettida miisheta xalaala gidonnashin mithafe woykko urqqafe oosettida miishetikka de7oosona. Hessatappe baggati bonchcho oosos, qassi baggati tooshettiya oosos pee7osona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በአንድ ትልቅ ቤት ውስጥ የወርቅና የብር ዕቃ ብቻ ሳይሆን፣ የዕንጨትና የሸክላ ዕቃም ይኖራል፤ ከእነዚህ አንዳንዶቹ ለከበረ፣ ሌሎቹም ላልከበረ አገልግሎት ይውላሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በትልቅ ቤት ውስጥ ከወርቅና ከብር የተሠሩ ዕቃዎች ብቻ ሳይሆኑ ከእንጨትና ከሸክላ የተሠሩ ዕቃዎችም ይገኛሉ፤ ከእነርሱም አንዳንዶቹ ለተከበረ አገልግሎት፥ አንዳንዶቹም ክብር ለሌለው አገልግሎት ይውላሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ዓብዪ ገዛ፥ ካብ ዕንፀይትን መሬትን ዝተሰርሐ ኣቕሓ እምበር፥ ኣቕሓ ወርቅን ብሩርን ጥራሕ ኣይኮነን ዝርከብ፤ ገሊኡ ንኽብሪ፥ ገሊኡውን ክቡር ንዘይኮነ ይኸውን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግናኸ ኣብ ዓብዪ ቤት ካብ ዕጨይትን መሬትን ዝዀነ ኣቓሑ ድማ እምበር፡ ኣቓሑ ወርቅን ብሩርን ጥራይ ኣይኰነን ዚርከብ፡ ገሊኡ ንኽብረት ገሊኡውን ንውርደት ይኸውን። |