2 Timothy 2:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ተፈቲንካ፡ ምሕፋር ዘየድልዮን ንቓል ሓቂ ብግቡእ ዚመቓቕልን ሰራሕተኛ ምዃን ተማሃር። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የእውነትን ቃል በቅንነት የሚናገር የማያሳፍርም ሠራተኛ ሆነህ፥ የተፈተነውን ራስህን ለእግዚአብሔር ልታቀርብ ትጋ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የእውነትን ቃል በቅንነት የሚናገር የማያሳፍርም ሠራተኛ ሆነህ፥ የተፈተነውን ራስህን ለእግዚአብሔር ልታቀርብ ትጋ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የእውነትን ቃል በትክክለኛው መንገድ እየገለጥህ፥ የሚያፍርበት ነገር እንደሌለው ሠራተኛ፥ ለእግዚአብሔር ብቁ ተደርገህ ራስህን ለማቅረብ የተቻለህን ሁሉ ጣር። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኔኒ ፆሳ ቱማቴꬃ ቃላ ሱሬቴꬃን ኦዲያዋኔ ቃሲ ኣ ኦሶ ዬላቴና ኦሳንቻ ጊዳዴ፥ ፆሳይ ሳቢያ ኣሳዳን፥ ኔ ሁጲያ ፆሳው ኢማናው ሚና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ጾሳ ቱማተ ቃላ ሱረተን ኦድያዋነ ቃይ አ ኦሶ ዬላተና ኦሳንቻ ግዳደ፥ ጾሳይ ሳቢያ አሳዳን፥ ነ ሁጲያ ጾሳዉ እማናዉ ምና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni S'oossaa tumatetsaa k'aalaa suuretetsaan odiyaawaanne k'ay Aa oosoo yeellatenna oosanchcha gidaade, S'oossay sabbiyaa asaadan, ne huup'iyaa S'oossaw immanaw minna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Neeni Xoossaa tumatethaa qaalaa suuretethaan odiyaawaanne qassi A oosoo yeellatenna oosanchcha gidaade, Xoossay sabbiyaa asaadan, ne huuphiya Xoossaw immanaw minna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Neeni Xoossaa tumatethaa qaalaa suuretethaan odiyaawaanne qassi A oosoo yeellatenna oosanchcha gidaade, Xoossay sabbiyaa asaadan, ne huuphiya Xoossaw immanaw minna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tumu Xoossaa qaala yootizaade, yeellachchontta oosanchchanne asi ne gishshas lo7o markkattizaade gidada nenateththaa wursa Xoossa sinth shiishshanaas minna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቱሙ ጾሳ ቃላ ዮቲዛዴ፥ ዬላቾንታ ኦሳንቻኔ ኣሲ ኔ ጊሻስ ሎኦ ማርካቲዛዴ ጊዳዳ ኔናቴ ዉርሳ ጾሳ ሲን ሺሻናስ ሚና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቱሙ ፆሳ ቃላ ዮቲዛዴ፥ ዬላቾንታ ኦሳንቻኔ ኣሲ ኔ ጊሽ ሎዖ ማርካቲዛዴ ጊዳዳ ኔናቴꬅ ዉርሳ ፆሳ ሲንꬅ ሺሻናስ ሚና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tumu Xoossa qaala yootizadene yeellachontta oothanchane asi ne gish loo7o markkattizade gidada nenateth wurssa Xoossa sinthth shiishshanas minna. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Neeni tuma qaala suuretethan tamaarsseyssanne yeellayonna oosanchcho gidada, Xoossay nashshiya asada, nenatethaa iyaw immanaw minna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኔኒ ቱማ ቃላ ሱሬቴꬃን ታማርሴይሳኔ ዬላዮና ኦሳንቾ ጊዳዳ፥ ፆሳይ ናሺያ ኣሳዳ፥ ኔናቴꬃ ኢያው ኢማናው ሚና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኔኒ ቱማ ቃላ ሱረተን ታማርሰይሳነ ዬላዮና ኦሳንቾ ግዳዳ፥ ፆሳይ ናሽያ አሳዳ፥ ነናተ እያዉ እማናዉ ምና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Neeni tuma qaala suuretethan tamaarseysanne yeellayonna oosancho gidada, Xoossay nashshiya asada, nenatethaa iyaw immanaw minna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Neeni tuma qaala suuretethan tamaarsseyssanne yeellayonna oosanchcho gidada, Xoossay nashshiya asada, nenatethaa iyaw immanaw minna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንደማያፍርና የእውነትን ቃል በትክክል እንደሚያስረዳ የተመሰከረለት ሠራተኛ፣ ራስህን በእግዚአብሔር ፊት ልታቀርብ ትጋ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእውነትን ቃል በትክክል እንደሚያደርስና በሥራውም እንደማያፍር ሠራተኛ ሆነህ ራስህን በእግዚአብሔር ፊት ለማቅረብና ተቀባይነትን ለማግኘት ጥረት አድርግ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንቓል ሓቂ ብቕንዕና ዝነግር፥ ዘሕፍር ዘይብሉ፥ ዝተመስከረሉ ሰራሕተኛ ጌርካ፥ ንባዕልኻ ንእግዚኣብሄር ክተወፊ ትጋህ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንርእስኻ እቲ ቓል ሓቂ ብቕንዕና ዜማቕል፡ ዜሕፍር ዜብሉ ፍቱን ዓያዪ ጌርካ፡ ንኣምላኽ ከተርእዮ ጽዐር። |