2 Timothy 2:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እዚ ዜተኣማምን ቃል እዩ፡ ምስኡ እንተ ሞይትና፡ ምስኡውን ክንነብር ኢና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እንዲህ የሚለው ቃሉ የታመነ ነው “ከእርሱ ጋር ከሞትን፥ ከእርሱ ጋር ደግሞ በሕይወት እንኖራለን፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ቃሉ የታመነ ነው እንዲህ የሚለው። ከእርሱ ጋር ከሞትን፥ ከእርሱ ጋር ደግሞ በሕይወት እንኖራለን፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንዲህ የሚለው ቃል የታመነ ነው፦ “ከእርሱ ጋር ከሞትን፥ ከእርሱ ጋር ደግሞ በሕይወት እንኖራለን፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃዌ፥ «ኑኒ ኣናና ኢቲፔ ሃይቄዳዋ ጊዶፔ፥ ኣናና ኢቲፔ ዴዓና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀዌ፥ “ኑን አናና እትፐ ሀይቄዳዋ ግዶፐ፥ አናና እትፐ ደአና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hawe, «Nuuni aanana ittippe hayk'k'eeddawaa gidooppe, aanana ittippe de'ana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hawe, "Nuuni aananna ittippe hayqqeeddawaa gidooppe, aananna ittippe de7ana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hawe, “Nuuni aananna ittippe hayqqeeddawaa gidooppe, aananna ittippe de7ana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Nu izara issife hayqqiko nu izara de7on daana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኑ ኢዛራ ኢሲፌ ሃይቂኮ ኑ ኢዛራ ዴኦን ዳና።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ኑ ኢዛራ ኢሲፌ ሃይቂኮ ቃሴ ኑ ኢዛራ ዴዖን ዳና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nu izara isfe hayqqikko qasse nu izara deyoon daana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hayssada yaagiya tuma qaali de7ees; “Nuuni iyara hayqqidabaa gidikko, Iyara issife de7ana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሃይሳዳ ያጊያ ቱማ ቃሊ ዴዔስ፤ «ኑኒ ኢያራ ሃይቂዳባ ጊዲኮ፥ ኢያራ ኢሲፌ ዴዓና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀይሳዳ ግያ ቱማ ቃል ደኤስ፤ “ኑኒ እያራ ሀይቅዳባ ግድኮ፥ እያራ እስፈ ደአና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Haysada giya tuma qaali de7ees; “Nuuni iyara hayqidaba gidiko, Iyara issife de7ana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hayssada yaagiya tuma qaali de7ees; “Nuuni iyara hayqqidabaa gidikko, Iyara issife de7ana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንዲህ የሚለው ቃል የታመነ ነው፤ ከእርሱ ጋር ከሞትን፣ ከእርሱ ጋር ደግሞ በሕይወት እንኖራለን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንዲህ የሚለው ቃል የታመነ ነው፦ “ከእርሱ ጋር ከሞትን፥ ከእርሱ ጋር ደግሞ በሕይወት እንኖራለን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እዝ ቓል እዙይ እሙን እዩ፤ “ምስኡ እንተ ሞትና፥ ምስኡ ኸዓ ብህይወት ክንነብር ኢና።
Amharic Tigrinya 2011 እሙን ቃል እዩ፡ ምስኡ እንተ ሞትናስ፡ ምስኡ ኸኣ ብህይወት ክንነብር ኢና።