2 Thessalonians 3:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣባኻትኩም ስርዓት ኣልቦ ኣይገበርናን እሞ፡ ከመይ ጌርኩም ክትስዕቡና ከም ዝግብኣኩም ባዕልኹም ትፈልጡ ኢኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኛን ልትመስሉ እንዴት እንደሚገባችሁ ራሳችሁ ታውቃላችሁና፤ በእናንተ ዘንድ ያለ ሥርዐት አልሄድንምና፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኛን ልትመስሉ እንዴት እንደሚገባችሁ ራሳችሁ ታውቃላችሁና፤ በእናንተ ዘንድ ያለ ሥርዓት አልሄድንምና፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህም እኛን ልትመስሉ እንዴት እንደሚገባችሁ እናንተው ራሳችሁ ታውቃላችሁ፤ በእናንተ ዘንድ በነበርንበት ጊዜ ሥራ ፈቶች አልነበርንም፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ኑኒ ሂንቴናና ዴዒያ ዎዴ ኣዛሊቤና ዲራው፥ ሂንቴንቱ ኑዋዳን ሃኒዴ ዴዓናው ቤሲያዋ ሂንቴንቱ ሂንቴንቱ ሁጲያን ኤሪታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ኑን ህንተናና ደእያ ዎደ አዛልቤና ድራዉ፥ ህንተንቱ ኑዋዳን ሀኒደ ደአናዉ በስያዋ ህንተንቱ ህንተንቱ ሁጲያን ኤሪታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, nuuni hinttenanna de'iyaa wode azallibeena diraw, hinttenttu nuwaadan haniide de'anaw bessiyaawaa hinttenttu hinttenttu huup'iyaan eriita. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, nuuni hinttenanna de7iya wode azallibeenna diraw, hinttenttu nuwaadan haniide de7anaw bessiyaawaa hinttenttu hinttenttu huuphiyan eriita. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, nuuni hinttenanna de7iya wode azallibeenna diraw, hinttenttu nuwaadan haniide de7anaw bessiyaawaa hinttenttu hinttenttu huuphiyan eriita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte nu leemiso wostti kaallanaakko intte intte baggara ereeta; nu inttenara diza wode ooso ooththontta coo de7ibeekko. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ኑ ሌሚሶ ዎስቲ ካላናኮ ኢንቴ ኢንቴ ባጋራ ኤሬታ፤ ኑ ኢንቴናራ ዲዛ ዎዴ ኦሶ ኦንታ ጮ ዴኢቤኮ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ኑ ሌሚሶ ዎስቲ ካላናኮኔ ኢንቴ ኢንቴ ባጋራ ኤሬታ። ኑ ኢንቴናራ ዲዛ ዎዴ ኦሶ ኦꬆንታ ጮ ዴዒቤኮ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte nu lemuso wostti kaalanakone inte inte baggara ereista. nu intenara diza wode ootho oothontta coo deybeykko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nuuda hanidi daanaw besseyssa hinttee, hintte huu7en ereeta. Nuuni hinttera de7iya wode ooso billibookko. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑዳ ሃኒዲ ዳናው ቤሴይሳ ሂንቴ፥ ሂንቴ ሁዔን ኤሬታ። ኑኒ ሂንቴራ ዴዒያ ዎዴ ኦሶ ቢሊቦኮ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑዳ ሀንድ ዳናዉ በሰይሳ ህንተ፥ ህንተ ሁጰን ኤሬታ። ኑኒ ህንተራ ደእያ ዎደ ኦሶ ብልቦኮ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuuda hanidi daanaw besseysa hinte, hinte huuphen ereeta. Nuuni hintera de7iya wode ooso billibooko. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nuuda hanidi daanaw besseyssa hinttee, hintte huu7en ereeta. Nuuni hinttera de7iya wode ooso billibookko. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የእኛን ምሳሌ እንዴት መከተል እንደሚገባችሁ እናንተ ራሳችሁ ታውቃላችሁና። ከእናንተ ጋር በነበርንበት ጊዜ ሥራ ፈቶች አልነበርንም፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእኛን ምሳሌነት መከተል እንደሚገባችሁ እናንተ ራሳችሁ ታውቃላችሁ፤ እኛ ከእናንተ ጋር በነበርንበት ጊዜ ሥራ ፈቶች አልነበርንም፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ምሳኻትኩም እንተለና፥ ብዘይ ስርዓት ኣይነበርናን እሞ፥ ከምቲ ንሕና እንገብሮ ኽትገብሩ ኸም ዝግብአኩም፥ ባዕልኻትኩም ትፈልጡ ኢኹም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ሓዴኹምኳ ከይነኽብድሲ፡ ለይትን መዓልትን ብጻዕርን ድኻምን እናዐየና እምበር ካብ ሓደ እኳ ብኸምኡ እንጌራ ኣይበላዕናን፡ ኣባኻትኩም ብዘይ ስርዐት ኣይተመላለስናን እሞ፡ ከመይ ኢልኩም ክትመስሉና ኸም ዚግብኣኩም፡ ባዕላትኩም ትፈልጡ ኢኹም። |