2 Thessalonians 3:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣሕዋተየ፡ በቲ ካባና እተቐበሎ ትውፊት ዘይኰነስ፡ ስርዓት ኣልቦ ዚመላለስ ዘበለ ዅሉ ሓው ክትርሕቕ ብስም ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ንእዝዘኩም ኣሎና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወንድሞች ሆይ! ከእኛ እንደ ተቀበለው ወግ ሳይሆን ያለ ሥርዐት ከሚሄድ ወንድም ሁሉ ትለዩ ዘንድ በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ ስም እናዛችኋለን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወንድሞች ሆይ፥ ከእኛ እንደ ተቀበለው ወግ ሳይሆን ያለ ሥርዓት ከሚሄድ ወንድም ሁሉ ትለዩ ዘንድ በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ ስም እናዛችኋለን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወንድሞች ሆይ! ከእኛ እንደ ተቀበሉት ትውፊት ሳይሆን ሥራን በመፍታት ከሚኖሩ ወንድሞች ሁሉ እንድትለዩ በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ ስም እናዛችኋለን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኑናዳን ፆሳ ካሊያዋንቶ፥ ሂንቴንቱ ኑፔ ኣኬዳ ዎጋ ካሌናን ኣዛላ ዴዑዋ ዴዒያ ኢሻ ኡባፔ ሂንቴንቱ ሻኬታናዳን፥ ኑ ጎዳ ዬሱሲ ኪሪስቶሳ ሱንꬃን ሂንቴና ኣዛዜቶ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኑናዳን ጾሳ ካልያዋንቶ፥ ህንተንቱ ኑፐ አኬዳ ዎጋ ካለናን አዛላ ደኡዋ ደእያ እሻ ኡባፐ ህንተንቱ ሻከታናዳን፥ ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ሱንን ህንተና አዛዜቶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nuunaadan S'oossaa kaalliyaawanttoo, hinttenttu nuuppe akkeedda wogaa kaallennaan azalla de'uwaa de'iyaa ishaa ubbaappe hinttenttu shaakettanaadan, nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa suntsan hinttena azazeetto.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Nuunaadan Xoossaa kaalliyaawanttoo, hinttenttu nuuppe akkeedda wogaa kaallennaan azalla de7uwaa de7iya ishaa ubbaappe hinttenttu shaakettanaadan, nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa sunthan hinttena azazeetto.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Nuunaadan Xoossaa kaalliyaawanttoo, hinttenttu nuuppe akkeedda wogaa kaallennaan azalla de7uwaa de7iya ishaa ubbaappe hinttenttu shaakettanaadan, nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa sunthan hinttena azazeetto.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta ishatoo! Ooso ooththontta asaappenne intte nuuppe ekkida timirteza mala dontta ammanizaytappe intte haakkana mala Godaa Yesus Kirstoosa sunththan inttena nu azazoos.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ኢሻቶ! ኦሶ ኦንታ ኣሳፔኔ ኢንቴ ኑፔ ኤኪዳ ቲሚርቴዛ ማላ ዶንታ ኣማኒዛይታፔ ኢንቴ ሃካና ማላ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሱንን ኢንቴና ኑ ኣዛዞስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ ኢሻቶ! ኦሶ ኦꬆንታ ኣሳፔኔ ኢንቴ ኑፔ ኤኪዳ ቲሚርቴዛ ማላ ዶንታ ኣማኒዛይታፔ ኢንቴ ሃካና ማላ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሱንꬃን ኢንቴና ኑ ኣዛዞስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta ishato ootho othantta asapene inte nuupe ekkida timirtteza mala doontta ammanizaytape inte haakkana mala Goda Yesuss Kiristtoossa sunththan intena nu azazoos.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nu ishato, hintte nuuppe ekkida kiitaa kaallonnayssatappenne ooso billiya azalla ammaniyaa asatappe hintte shaakettanaada Godaa Yesuus Kiristtoosa sunthan hinttena kiittoos.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑ ኢሻቶ፥ ሂንቴ ኑፔ ኤኪዳ ኪታ ካሎናይሳታፔኔ ኦሶ ቢሊያ ኣዛላ ኣማኒያ ኣሳታፔ ሂንቴ ሻኬታናዳ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ሱንꬃን ሂንቴና ኪቶስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑ እሻቶ፥ ህንተ ኑፐ ኤክዳ ኪታ ካሎናይሳታፐነ ኦሶ ብልያ አዛላ አማንያ አሳታፐ ህንተ ሻከታናዳ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ሱንን ህንተና ኪቶስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nu ishato, hinte nuupe ekida kiitaa kaallonaysatapenne ooso billiya azalla ammaniya asatape hinte shaaketanaada Godaa Yesuus Kiristoosa sunthan hintena kiittoos.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nu ishato, hintte nuuppe ekkida kiitaa kaallonnayssatappenne ooso billiya azalla ammaniyaa asatappe hintte shaakettanaada Godaa Yesuus Kiristtoosa sunthan hinttena kiittoos.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወንድሞች ሆይ፤ ሥራ ፈት ከሆነና ከእኛ በተቀበላችሁት ትምህርት መሠረት ከማይኖር ወንድም እንድትርቁ በጌታ በኢየሱስ ክርስቶስ ስም እናዝዛችኋለን፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወንድሞች ሆይ! ሥራ ፈት ከሆነውና ከእኛ በተላለፈላችሁ ትውፊት መሠረት ከማይኖር ክርስቲያን ሁሉ እንድትለዩ በጌታ በኢየሱስ ክርስቶስ ስም እናዛችኋለን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሕዚ ኸዓ ኣቱም ኣሕዋትና፥ በቲ ኻባና ዝተቐበልኩምዎ ትምህርቲ ዘይነብር፥ ብዘይ ስርዓት ካብ ዝመላለስ ሓው ክትፍለዩ፥ ብስም ጐይታና ኢየሱስ ክርስቶስ፥ ንእዝዘኩም ኣለና።
Amharic Tigrinya 2011 እምበኣርከስ፡ ኣቱም ኣሕዋትና፡ ካብቲ በቲ ኻባና እተቐበሎ ምህሮ ዘይነብር፡ ብዘይ ስርዓት ዚመላለስ ዘበለ ሓዉ ክትፍለዩ፡ ብስም ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ንዝእዝዘኩም ኣሎና።