2 Thessalonians 3:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣባኻትኩም ብዘይ ስርዓት ዚመላለሱ፡ ፈጺሞም ዘይሰርሑ ግና፡ ትሑዛት ከም ዘለዉ ንሰምዕ ኣሎና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሥራ ከቶ ሳይሠሩ በሰው ነገር እየገቡ ያለ ሥርዐት ከእናንተ ዘንድ ስለሚሄዱ ስለ አንዳንዶች ሰምተናልና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሥራ ከቶ ሳይሠሩ፥ በሰው ነገር እየገቡ፥ ያለ ሥርዓት ከእናንተ ዘንድ ስለሚሄዱ ስለ አንዳንዶች ሰምተናልና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ይህም የሆነው ሥራ ፈትተው ሥራን ከቶ የማይሰሩ ይልቁንም በሰው ነገር ጣልቃ የሚገቡ አንዳንዶች በእናንተ መካከል እንደሚኖሩ ስለ ሰማን ነው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ኣሳ ዬዉዋን ጌሊያዋፔ ኣቲን፥ ኣዪኔ ኦꬄናዋንቱ፥ ኣዛላ ዴዑዋ ዴዒያ ኣማሬዳ ኣሳቱ ሂንቴንቱ ጊዶን ዴዒያዋ ኑኒ ሲሴዶ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ አሳ የዉዋን ገልያዋፐ አትን፥ አይነ ኦናዋንቱ፥ አዛላ ደኡዋ ደእያ አማሬዳ አሳቱ ህንተንቱ ግዶን ደእያዋ ኑን ስሴዶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, asaa yewuwaan geliyaawaappe attin, ayinne ootsenawanttu, azalla de'uwaa de'iyaa amareeda asatuu hinttenttu giddon de'iyaawaa nuuni siseeddo.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, asaa yewuwaan geliyaawaappe attin, ayinne oothenawaanttu, azalla de7uwaa de7iya amareedda asatuu hinttenttu giddon de7iyaawaa nuuni siseeddo.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, asaa yewuwaan geliyaawaappe attin, ayinne oothenawaanttu, azalla de7uwaa de7iya amareedda asatuu hinttenttu giddon de7iyaawaa nuuni siseeddo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte giddon issi issi asati ooso ooththonttayssa nu siyidos; heytantti ooso ooththontta mela asa yo7on geliza asata.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ጊዶን ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ኦሶ ኦንታይሳ ኑ ሲዪዶስ፤ ሄይታንቲ ኦሶ ኦንታ ሜላ ኣሳ ዮኦን ጌሊዛ ኣሳታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢንቴ ጊዶን ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ኦሶ ኦꬆንታይሳ ኑ ሲዪዶስ። ሄይታንቲ ኦሶ ኦꬆንታ ሜላ ኣሳ ዮዖን ጌሊዛ ኣሳታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inte garssan issi issi asati ootho oothonttayssa nu siydosu. Heytantti ootho oothontta mela bena gaathontta asa yooni gelizaytako.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nuuni hessa giday, hintte giddon issi issi azallati de7eyssa si7ida gishossa. He asati gelssonnaban gelidi harata ooso bilisoosonappe attin aykkoka oothokona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑኒ ሄሳ ጊዳይ፥ ሂንቴ ጊዶን ኢሲ ኢሲ ኣዛላቲ ዴዔይሳ ሲዒዳ ጊሾሳ። ሄ ኣሳቲ ጌልሶናባን ጌሊዲ ሃራታ ኦሶ ቢሊሶሶናፔ ኣቲን ኣይኮካ ኦꬆኮና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑኒ ሄሳ ግዳይ፥ ህንተ ግዶን እስ እስ አዛላት ደኤይሳ ስእዳ ግሾሳ። ሄ አሳት ገልሶናባን ገልድ ሀራታ ኦሶ ብልሶሶናፐ አትሽን፥ አይኮካ ኦኮና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nuuni hessa giday, hinte giddon issi issi azallati de7eysa si7ida gishosa. He asati gelsonnaban gelidi harata ooso bilisoosonape attishin, aykoka oothokona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nuuni hessa giday, hintte giddon issi issi azallati de7eyssa si7ida gishossa. He asati gelssonnaban gelidi harata ooso bilisoosonappe attin aykkoka oothokona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከእናንተ አንዳንዶች ሥራ ፈቶች እንደ ሆኑ ሰምተናል፤ እነርሱም ያለ ሥራ እየዞሩ በሰው ጕዳይ ጣልቃ የሚገቡ ናቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህን ያልንበት ምክንያት በመካከላችሁ አንዳንድ ሥራ ፈቶች እንዳሉ በመስማታችን ነው፤ እነዚህ ሰዎች በማያገባቸው ነገር እየገቡ ሌሎችን ከማወክ በቀር ምንም አይሠሩም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣባኻትኩም ብዘይ ስርዓት ዝመላለሱ፥ ኣብ ዘየእትዎም ዝኣትዉ፥ ሓንቲ ስራሕ ዘይብሎም፥ ከም ዘለዉ ሰሚዕና ኣለና።
Amharic Tigrinya 2011 ማለት ሓያሎ ኻባኻትኩም ብዘይ ስርዓት ከም ዚመላለሱ፡ ዙረት እምበር፡ ሓንቲ እኳ ኸም ዘይዐዩ፡ ንሰምዕ ኣሎና።