2 Thessalonians 3:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ምሳኻትኩም ከለና እውን ከምዚ ኢልና ኣዚዝናኩም ኔርና፡ ሓደ ሰብ ኪዓዪ እንተ ዘይደለየ፡ ንሱ እውን ኣይበልዕ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ደግሞ ከእናንተ ጋር ሳለን “ሊሠራ የማይወድ አይብላ፤” ብለን አዘናችሁ ነበርና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ደግሞ ከእናንተ ጋር ሳለን። ሊሠራ የማይወድ አይብላ ብለን አዘናችሁ ነበርና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንዲሁም ከእናንተ ጋር በነበርንበት ጊዜ “ማንም ሊሠራ የማይወድ አይብላ፤” ብለን አዘናችሁ ነበር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ኑኒ ሃራይ ኣቶ ሂንቴናና ዴዒዴካ፥ «ኦꬃናው ኮዬና ኡራይ ኦኒኔ ሞፖ» ያጊዴ ሂንቴና ኣዛዜዶ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ኑን ሀራይ አቶ ህንተናና ደኢደካ፥ “ኦናዉ ኮየና ኡራይ ኦንነ ሞፖ” ያጊደ ህንተና አዛዜዶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, nuuni haray atto hinttenanna de'iiddekka, «Ootsanaw koyyenna uray ooninne mooppo» yaagiide hinttena azazeeddo.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, nuuni haray atto hinttenanna de7iiddekka, "Oothanaw koyyenna uray ooninne mooppo" yaagiide hinttena azazeeddo.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, nuuni haray atto hinttenanna de7iiddekka, “Oothanaw koyyenna uray ooninne mooppo” yaagiide hinttena azazeeddo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nu inttenara diza wode, «Ooso ooththanaas dosontta asi kath mooppo» giza azazo inttes immidos.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኑ ኢንቴናራ ዲዛ ዎዴ፥ «ኦሶ ኦናስ ዶሶንታ ኣሲ ካ ሞፖ» ጊዛ ኣዛዞ ኢንቴስ ኢሚዶስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኑ ኢንቴናራ ዲዛ ዎዴ “ኦሶ ኦꬃናስ ዶሶንታ ኣሲ ካꬅ ሞፖ” ጊዛ ኣዛዞ ኢንቴስ ኢሚዶስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nu intenara diza wode “ootho oothanas dosontta asi kaathth moopo giza azazo intes immidos.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nu hinttera de7iya wodekka, “Oothanaw koyonna asi oonikka mooppo” yaagidi kiittida.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑ ሂንቴራ ዴዒያ ዎዴካ፥ «ኦꬃናው ኮዮና ኣሲ ኦኒካ ሞፖ» ያጊዲ ኪቲዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑ ህንተራ ደእያ ዎደካ፥ “ኦናዉ ኮዮና አስ ኦንካ ሞፖ” ያግድ ኪትዳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nu hintera de7iya wodeka, “Oothanaw koyonna asi oonika moopo” yaagidi kiitida.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nu hinttera de7iya wodekka, “Oothanaw koyonna asi oonikka mooppo” yaagidi kiittida.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከእናንተ ጋር በነበርንበት ጊዜ፣ “ሊሠራ የማይወድድ አይብላ” ብለን ይህን ትእዛዝ ሰጥተናችሁ ነበርና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከእናንተ ጋር በነበርንበት ጊዜ “ሊሠራ የማይፈልግ አይብላ” የሚል ደንብ ሰጥተናችሁ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ምሳኻትኩም እንተለና፥ እቲ “ክሰርሕ ዘይደሊ ኣይብላዕ” ዝብል ትእዛዝ ሂብናኩም ኔርና ኢናሞ።
Amharic Tigrinya 2011 ምሳኻትኩም ከሎናውን፡ ገለ ሰብ ኪዐዪ ዘይፈቱ እንተዀይኑስ ኣይብላዕውን፡ ኢልና አዘዝናኩም እሚ፡ ንኣና ምእንቲ ኽትመስሉ ደኣ፡ ንርእስና ኣርኣያ ጌርና ሀብናኩም እምበር፡ መሰል ስለ ዜብልና ኣይኰናን።