2 Thessalonians 2:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ምስጢር ኣበሳ ድሮ ይዓዪ ኣሎ። እቲ ሕጂ ዝጸንሕ ጥራይ እዩ ካብ መንገዲ ክሳዕ ዝወጽእ ዝጸንሕ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የዐመፅ ምሥጢር አሁን ይሠራልና፤ ብቻ ከመንገድ እስኪወገድ ድረስ አሁን የሚከለክል አለ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የዓመፅ ምሥጢር አሁን ይሠራልና፤ ብቻ ከመንገድ እስኪወገድ ድረስ አሁን የሚከለክል አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አስቀድሞም የዓመፅ ሚስጢር በሥራ ላይ ነው፤ አሁን ግን እርሱ ብቻ ይከለክለዋል፤ እርሱም እንዲህ የሚያደርገው ከመንገድ እስከሚወገድ ድረስ ነው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ፁራ ጊዴዳ ማካላይ ሃዒ ኦꬄ፤ ሺን ሄ ቴዒያዌ ኦጊያፔ ኪቻና ጋካናው፥ ኢ ቆንጬና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ጹራ ግዴዳ ማካላይ ሀእ ኦ፤ ሽን ሄ ተእያዌ ኦግያፐ ክቻና ጋካናዉ፥ እ ቆንጨና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, s'uuraa gideedda makkalay ha"i ootsee; shin he te"iyaawe ogiyaappe kichchana gakkanaw, I k'onc'c'enna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, xuuraa gideedda makkalay ha77i oothee; shin he te77iyaawe ogiyaappe kichchana gakkanaw, I qonccenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, xuuraa gideedda makkalay ha77i oothee; shin he te77iyaawe ogiyaappe kichchana gakkanaw, I qonccenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Makkallanchcha xuuray haray attoshin ha7ikka ooso bolla dees; gido attiin hayssi hananay izi ha7i ooththontta mala iza diggizaadey iza ogeppe kichchana gakkanaas xalla.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ማካላንቻ ጹራይ ሃራይ ኣቶሺን ሃኢካ ኦሶ ቦላ ዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ሃይሲ ሃናናይ ኢዚ ሃኢ ኦንታ ማላ ኢዛ ዲጊዛዴይ ኢዛ ኦጌፔ ኪቻና ጋካናስ ጻላ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ማካላንቻ ፁራይ ሃራይ ኣቶሺን ሃዒካ ኦሶ ቦላ ዴስ። ጊዶ ኣቲን ሃይሲ ሃናናይ ኢዚ ሃዒ ኦꬆንታ ማላ ኢዛ ዲጊዛዴይ ኢዛ ኦጌፔ ኪቻና ጋካናስ ፃላ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Makkalancha xuura haray attoshin ha7ikka ootho bolla dees. gido attin hayssi hananay izi hai oothontta mala iza diggizadey iza ogepe kichchana gakkanaas xaalla.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Asaas qoncciboonna geellatetha xuura wolqqay ha77ika oothees, shin ha77i iya teqqeyssi de7ees. Iya teqqeyssi ogeppe kichchana gakkanaw I qonccenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኣሳስ ቆንጪቦና ጌላቴꬃ ፁራ ዎልቃይ ሃዒካ ኦꬄስ፥ ሺን ሃዒ ኢያ ቴቄይሲ ዴዔስ። ኢያ ቴቄይሲ ኦጌፔ ኪቻና ጋካናው ኢ ቆንጬና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አሳስ ቆንጭቦና ጌላተ ፁራ ዎልቃይ ሀእካ ኦስ፥ ሽን ሀእ እያ ተቀይስ ደኤስ። እያ ተቀይስ ኦገፐ ክቻና ጋካናዉ እ ቆንጨና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Asaas qonciboonna geellatetha xuura wolqay ha77ika oothees, shin ha77i iya teqeysi de7ees. Iya teqeysi ogepe kichana gakanaw I qoncenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Asaas qoncciboonna geellatetha xuura wolqqay ha77ika oothees, shin ha77i iya teqqeyssi de7ees. Iya teqqeyssi ogeppe kichchana gakkanaw I qonccenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የዐመፅ ምስጢር አሁንም እንኳ እየሠራ ነውና፤ ነገር ግን ይህ የሚሆነው የሚከለክለው ከመንገድ እስኪወገድ ድረስ ብቻ ነው
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ምሥጢራዊው የዐመፅ ኀይል አሁንም በመሥራት ላይ ነው፤ ሆኖም አሁን የሚከለከለው አለ፤ ይህም የሚሆነው ያ የሚከለክለው እስኪወገድ ድረስ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ናይ ዓመፅ ምስጢር፥ ድሮ እኳ ይሰርሕ ኣሎ፤ እንተ ኾነ እቲ ኸልኪልዎ ዘሎ፥ ንሱ ኻብ መንገዱ ኽሳዕ ዘግልስ፥ ኣይግለፅን እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ምስጢር ምፍራስ ሕግስ እቲ ሕጂ ዚኽልክሎ ዘሎ ጥራይ ካብ ማእከል ክሳዕ ዚጽረግ ድሮ እኳ ይዐዪ ኣሎ