2 Thessalonians 2:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሕጂ ድማ ብግዜኡ ምእንቲ ኪግለጽ፡ እንታይ ከም ዚዓግቶ ፈሊጥኩም ኣለኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በገዛ ራሱ ጊዜም ይገለጥ ዘንድ የሚከለክለውን አሁን ታውቃላችሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በገዛ ራሱ ጊዜም ይገለጥ ዘንድ፥ የሚከለክለውን አሁን ታውቃላችሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አሁን ምን እንደከለከለው አውቃችኋልና በራሱ ጊዜ የተገለጠ ይሆናል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢ ባሬ ዎዲያን ያናፔ ኣቲን፥ ሃዒ ያናዋ ኣያይ ኣ ቴቂንቶ፥ ሂንቴንቱ ኤሪታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ባረ ዎድያን ያናፐ አትን፥ ሀእ ያናዋ አያይ አ ተቂንቶ፥ ህንተንቱ ኤሪታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I bare wodiyaan yaanaappe attin, ha"i yaanawaa ayay Aa tek'k'intto, hinttenttu eriita. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | I bare wodiyaan yaanaappe attin, ha77i yaanawaa ayay A teqqintto, hinttenttu eriita. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | I bare wodiyaan yaanaappe attin, ha77i yaanawaa ayay A teqqintto, hinttenttu eriita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi ba woden qonccana gakkanaas ha7i izi qonccontta mala aazi diggizaakko intte ereeta. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ባ ዎዴን ቆንጫና ጋካናስ ሃኢ ኢዚ ቆንጮንታ ማላ ኣዚ ዲጊዛኮ ኢንቴ ኤሬታ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዚ ባ ዎዴን ቆንጫና ጋካናስ ሃዒ ኢዚ ቆንጮንታ ማላ ኣዚ ዲጊዛኮኔ ኢንቴ ኤሬታ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izi ba woden qonccana gakkanaas ha7i iza qonccontta mala aazi diggizakkone inte ereta. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | I ba gallas yaanappe attin ha77i yaanayssa aybi iya teqqiyako hintte ereeta. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢ ባ ጋላሳን ያናፔ ኣቲን ሃዒ ዮናዳ ኣይቢ ኢያ ቴቂያኮ ኤሬታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ባ ጋላሳን ያናፐ አትሽን፥ ሀእ ያናይሳ አይብ እያ ተቅያኮ ህንተ ኤሬታ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I ba gallasan yaanape attishin, ha77i yaanaysa aybi iya teqiyako hinte ereeta. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | I ba gallasan yaanappe attin ha77i yoonnaada aybi iya teqqiyako ereeta. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በራሱ ጊዜ ይገለጥ ዘንድ አሁን ምን እንደሚከለክለው ታውቃላችሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በተወሰነለት ጊዜ እስኪገለጥ ድረስ አሁን እንዳይገለጥ የሚከለክለው ምን እንደ ሆነ ታውቃላችሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሱ ኣብቲ ዝተወሰነሉ እዋን ምእንቲ ኽግለፅ፥ እቲ ሕዚ ዝኽልክሎ እንታይ ምዃኑ፥ ትፈልጥዎ ኢኹም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ በቲ ግዝያቱ ምእንቲ ኺግለጽሲ፡ እቲ ሕጂ ዚኽልክሎ ዘሎ ትፈልጥዎ ኣሎኹም። |