2 Thessalonians 2:16 β€” Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŒαŠ“αŠΈ αŒα‹­α‰³αŠ“ α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ α‰£α‹•αˆ‰αŠ• αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŠ£α‰¦αŠ“αŠ•α‘ αŠ₯ቲ α‹˜αα‰€αˆ¨αŠ“αŠ• α‰₯αŒΈαŒ‹ α‹΅αˆ› α‹˜αˆˆαŠ£αˆˆαˆ›α‹Š αˆαŒ½αŠ•αŠ“α‹•αŠ• αˆ°αŠ“α‹­ α‰°αˆ΅α‹αŠ• α‹αˆƒα‰ αŠ“α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) ራሱ αŒŒα‰³α‰½αŠ• αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅αŠ“ α‹¨α‹ˆα‹°α‹°αŠ• α‰ αŒΈαŒ‹αˆ α‹¨α‹˜αˆ‹αˆˆαˆαŠ• αˆ˜αŒ½αŠ“αŠ“α‰΅ α‰ αŒŽαŠ•αˆ α‰°αˆ΅α‹ α‹¨αˆ°αŒ αŠ• αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ α‰£α‰³α‰½αŠ• αˆα‰£α‰½αˆαŠ• α‹«αŒ½αŠ“αŠ‘α‰΅α€ α‰ α‰ αŒŽαˆ αˆ₯αˆ«αŠ“ α‰ α‰ƒαˆ αˆαˆ‰ α‹«αŒ½αŠ‘αŠ α‰½αˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) ራሱ αŒŒα‰³α‰½αŠ• αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅αŠ“ α‹¨α‹ˆα‹°α‹°αŠ• α‰ αŒΈαŒ‹αˆ α‹¨α‹˜αˆ‹αˆˆαˆαŠ• αˆ˜αŒ½αŠ“αŠ“α‰΅ α‰ αŒŽαŠ•αˆ α‰°αˆ΅α‹ α‹¨αˆ°αŒ αŠ• αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ α‰£α‰³α‰½αŠ• αˆα‰£α‰½αˆαŠ• α‹«αŒ½αŠ“αŠ‘α‰΅ α‰ α‰ αŒŽαˆ αˆ₯αˆ«αŠ“ α‰ α‰ƒαˆ αˆαˆ‰ α‹«αŒ½αŠ‘αŠ α‰½αˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year ራሱ αŒŒα‰³α‰½αŠ• αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅αŠ“α₯ α‹¨α‹ˆα‹°α‹°αŠ• α‰ αŒΈαŒ‹αˆ α‹¨α‹˜αˆˆα‹“αˆˆαˆαŠ• αˆ˜αŒ½αŠ“αŠ“α‰΅αŠ“ αˆ˜αˆαŠ«αˆ™αŠ• α‰°αˆ΅α‹ α‹¨αˆ°αŒ αŠ• αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ α‰£α‰³α‰½αŠ•
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αŠ‘ αŒŽα‹³ α‹¬αˆ±αˆ² αŠͺαˆͺαˆ΅α‰Άαˆ² α‰£αˆ¬ αˆαŒ²α‹«αŠ• α‰ƒαˆ² α†αˆ³α‹­α₯ αŠ‘ αŠ£α‹‰ αŠ‘αŠ“ αˆ²α‰‚α‹΄α₯ α‰£αˆ¬ ኣꬎ αŠ¬αŠ«α‰΄κ¬ƒαŠ• αŠ‘αˆ² αˆœκ¬ŠαŠ“ α‹³αŠ•α‹³α‹«αŠ” αˆŽα‹– αˆ‚α‹Άα‰³ αŠ’αˆœα‹³α‹Œα₯ α‰ƒαˆ² αˆ‚αŠ•α‰΄αŠ•α‰± αˆŽα‹–α‰£ αŠ‘α‰£ αŠ¦κ¬ƒαŠ“α‹³αŠ’αŠ” αˆƒαˆ³α‹«αŠ“α‹³αŠ•α₯ αˆ‚αŠ•α‰΄αŠ•α‰± α‹Žα‹›αŠ“ αˆšαŠ’αˆΆαŠ” αˆœαŠ•κ¬„κ¬†α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ‘ αŒŽα‹³ α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ α‰£αˆ¨ αˆαŒ²α‹«αŠ• ቃይ αŒΎαˆ³α‹­α₯ αŠ‘ αŠ α‹‰ αŠ‘αŠ“ αˆ²α‰‚α‹°α₯ α‰£αˆ¨ αŠ ξ‹Ύ αŠ¬αŠ«α‰°ξˆ³αŠ• αŠ‘α‹‰ αˆ˜ξ‹½αŠ“ α‹³αŠ•α‹³α‹«αŠ ሎኦ αˆ…α‹Άα‰³ αŠ₯αˆœα‹³α‹Œα₯ ቃይ αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰± αˆŽαŠ¦α‰£ αŠ‘α‰£ αŠ¦ξˆ³αŠ“α‹³αŠ•αŠ αˆƒαˆ³α‹«αŠ“α‹³αŠ•α₯ αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰± α‹Žα‹›αŠ“ αˆαŠ•αˆΆαŠ αˆ˜αŠ•ξˆ°ξˆΆα’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nu Godaa Yesuusi Kiristtoosi bare huup'iyaan k'ay S'oossay, nu Aawuu nuuna siik'iide, bare aad'd'o keekatetsan nuw med'inaa danddayaanne lo"o hidootaa immeeddawe, k'ay hinttenttu lo"obaa ubbaa ootsanaadaninne haasayanaadan, hinttenttu wozanaa minisonne mentsetso.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Nu Godaa Yesuusi Kiristtoosi bare huuphiyan qassi Xoossay, nu Aawuu nuuna siiqiide, bare aadho keekatethan nuussi medhinaa danddayaanne lo77o hidootaa immeeddawe, qassi hinttenttu lo77obaa ubbaa oothanaadaninne haasayanaadan, hinttenttu wozanaa minissonne menthetho.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Nu Godaa Yesuusi Kiristtoosi bare huuphiyan qassi Xoossay, nu Aawuu nuuna siiqiide, bare aadho keekatethan nuussi medhinaa danddayaanne lo77o hidootaa immeeddawe, qassi hinttenttu lo77obaa ubbaa oothanaadaninne haasayanaadan, hinttenttu wozanaa minissonne menthetho.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi nu Godaa Yesus Kirstoosi qasse nuna siiqidaynne ba kiyateththan mernaa minththeththonne lo7o hidota izi nuus immida nu Aawaa Xoossay,
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’α‹š αŠ‘ αŒŽα‹³ α‹¬αˆ±αˆ΅ αŠͺαˆ­αˆ΅α‰Άαˆ² α‰ƒαˆ΄ αŠ‘αŠ“ αˆ²α‰‚α‹³α‹­αŠ” ባ αŠͺα‹«α‰΄ξˆ³αŠ• αˆœαˆ­αŠ“ αˆšαŠ•ξˆ΄ξˆΆαŠ” ሎኦ αˆ‚α‹Άα‰³ αŠ’α‹š αŠ‘αˆ΅ αŠ’αˆšα‹³ αŠ‘ αŠ£α‹‹ αŒΎαˆ³α‹­α₯
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ’α‹š αŠ‘ αŒŽα‹³ α‹¬αˆ±αˆ΅ αŠͺαˆ­αˆ΅α‰Άαˆ² α‰ƒαˆ΄ αŠ‘αŠ“ αˆ²α‰‚α‹³α‹­αŠ” ባ αŠͺα‹«α‰΄κ¬ƒαŠ• αˆœαˆ­αŠ“ αˆšαŠ•κ¬„κ¬†αŠ” αˆŽα‹– αˆ‚α‹Άα‰³ αŠ’α‹š αŠ‘αˆ΅ αŠ’αˆšα‹³ αŠ‘ αŠ£α‹‹ α†αˆ³α‹­α₯
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izi nu Goda Yesuss Kiristtoossay qasse nuna siiqqidayne ba kiyateththan medhdhina minththethone loo7o ufayss izi nuus immida Xoossa nu Aaway
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) α†αˆ³α‹­ αŠ‘ αŠ£α‹‹α‹­ αŠ‘αŠ“ α‹Άαˆ΄αˆ΅α’ ኒ αŠ‘αˆ΅ αŠ¬αˆƒα€ ኒ ሜαˆͺαŠ“ αˆšαŠ•κ¬„κ¬†αŠ” αˆŽα‹– αŠ‘α‹α‹­αˆ³ αŠ‘αˆ΅ ኒሚሡፒ αˆ‚αŠ•α‰΄ αŠ‘α‰£ α‹Žα‹΄ αˆŽα‹–α‰£ αŠ¦κ¬ƒαŠ“α‹‰αŠ” αŠ¦α‹΄α‰³αŠ“α‹ ኒ αˆšαŠ•κ¬„κ¬ƒαŠ“ αˆœαˆ‹αŠ” αˆ›α‹³αŠ“ αˆœαˆ‹ αŠ‘ αŒŽα‹³ α‹¬αˆ±αˆ΅ αŠͺαˆͺαˆ΅α‰Άαˆ³αŠ” α†αˆ³ αŠ‘ αŠ£α‹‹ α‹ŽαˆΆαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α†αˆ³α‹­ αŠ‘ αŠ α‹‹α‹­ αŠ‘αŠ“ α‹Άαˆ΄αˆ΅α’ αŠ₯ αŠ‘αˆ΅ αŠ¬αˆ€α€ αŠ₯ αˆ˜αˆ­αŠ“ αˆαŠ•ξˆ°ξˆΆαŠ ሎኦ αŠ‘α‹α‹­αˆ³ αŠ‘αˆ΅ αŠ₯ሚሡፒ αˆ…αŠ•α‰° αŠ‘α‰£ α‹Žα‹° αˆŽαŠ¦α‰£ αŠ¦ξˆ³αŠ“α‹‰αŠ αŠ¦α‹°α‰³αŠ“α‹‰ αˆαŠ•ξˆ°ξˆ³αŠ“ αˆ˜αˆ‹αŠ αˆ›α‹³αŠ“ αˆ˜αˆ‹ αŠ‘ αŒŽα‹³ α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ³αŠ α†αˆ³ αŠ‘ αŠ α‹‹ α‹ŽαˆΆαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xoossay nu aaway nuna dosees. I nuus keeha; I merinaa minthethonne lo77o ufaysaa nuus immis. Hinte ubba wode lo77oba oothanawunne odetanaw minthethana melanne maaddana mela nu Godaa Yesuus Kiristoosanne Xoossaa nu aawa woossoos.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) ራሱ αŒŒα‰³α‰½αŠ• αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ α‹°αŒαˆžαˆ αŠ₯αŠ›αŠ• α‹¨α‹ˆα‹°α‹°αŠ•αŠ“ α‰ αŒΈαŒ‹α‹ α‹¨α‹˜αˆ‹αˆˆαˆ αˆ˜αŒ½αŠ“αŠ“α‰΅αŠ“ መልካም α‰°αˆ΅α‹αŠ• α‹¨αˆ°αŒ αŠ• αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ α‰£α‰³α‰½αŠ•α£
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 ራሱ αŒŒα‰³α‰½αŠ• αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅αŠ“ α‹¨α‹ˆα‹°α‹°αŠ•α₯ α‰ αŒΈαŒ‹α‹αˆ α‹¨α‹˜αˆˆα‹“αˆˆαˆ αˆ˜αŒ½αŠ“αŠ“α‰΅αŠ•α₯ መልካም α‰°αˆ΅α‹αŠ•αˆ α‹¨αˆ°αŒ αŠ• αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ α‰£α‰³α‰½αŠ•
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year α‰£α‹•αˆ‰ αŒα‹­α‰³αŠ“ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅αŠ•α₯ αŠ₯ቲ α‹˜αα‰€αˆ¨αŠ“α₯ α‰₯α€αŒ‹αŠ‘ αŠΈα‹“α₯ α‹˜αˆˆαŠ£αˆˆαˆ›α‹Š αˆα…αŠ•αŠ“α‹•αŠ•α₯ αˆ°αŠ“α‹­ α‰°αˆ΅α‹α‹αŠ• α‹αˆƒα‰ αŠ“ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ£α‰¦αŠ“α₯
Amharic Tigrinya 2011 αŒαŠ“αŠΈ αŒα‹­α‰³αŠ“ α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ α‰£α‹•αˆ‰αŠ• αŠ₯ቲ α‹˜αα‰€αˆ¨αŠ“αŠ• α‰₯αŒΈαŒ‹ αŠ“α‹­ α‹˜αˆˆαŠ£αˆˆαˆ αˆαŒ½αŠ•αŠ“α‹•αŠ• αŒ½α‰‘α‰• α‰°αˆ΅α‹αŠ• α‹αˆ€α‰ αŠ“ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ£α‰¦αŠ“αŠ•α‘