2 Thessalonians 2:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣሕዋተየ፡ ኣብ ምምላስ ጐይታና የሱስ ክርስቶስን ምስኡ ብምእካብናን ንልምነኩም ኣሎና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን ወንድሞች ሆይ! ስለ ጌታችን ስለ ኢየሱስ ክርስቶስ መምጣትና ወደ እርሱ ስለ መሰብሰባችን፥ በመንፈስ ወይም በቃል ወይም ከእኛ እንደሚመጣ በመልእክት “የጌታ ቀን ደርሶአል፤” ብላችሁ ከአእምሮአችሁ ቶሎ እንዳትናወጡ እንዳትደነግጡም እንለምናችኋለን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን፥ ወንድሞች ሆይ፥ ስለ ጌታችን ስለ ኢየሱስ ክርስቶስ መምጣትና ወደ እርሱ ስለ መሰብሰባችን፥ በመንፈስ ወይም በቃል ወይም ከእኛ እንደሚመጣ በመልእክት። የጌታ ቀን ደርሶአል ብላችሁ፥ ከአእምሮአችሁ ቶሎ እንዳትናወጡ እንዳትደነግጡም እንለምናችኋለን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን ወንድሞች ሆይ! ስለ ጌታችን ስለ ኢየሱስ ክርስቶስ መምጣትና ወደ እርሱ ስለ መሰብሰባችን ይህን እንለምናችኋለን፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃዒ ኑናዳን ፆሳ ካሊያዋንቶ፥ ኑ ጎዳ ዬሱሲ ኪሪስቶሳ ዩሳባዉኔ ኑኒ ኣናና ዴዓናው ኣኮ ሺቃናባው፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀእ ኑናዳን ጾሳ ካልያዋንቶ፥ ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ዩሳባዉነ ኑን አናና ደአናዉ አኮ ሺቃናባዉ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ha"i nuunaadan S'oossaa kaalliyaawanttoo, nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa yuussaabawunne nuuni aanana de'anaw aakko shiik'anabaw,
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ha77i nuunaadan Xoossaa kaalliyaawanttoo, nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa yuussaabawunne nuuni aananna de7anaw aakko shiiqanabaw,
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ha77i nuunaadan Xoossaa kaalliyaawanttoo, nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa yuussaabawunne nuuni aananna de7anaw aakko shiiqanabaw,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta ishatoo! Godaa Yesus Kirstoosa yuussaa gishshassinne nu izakko baana buussaa gishshas nu inttena qofsoos.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ኢሻቶ! ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ዩሳ ጊሻሲኔ ኑ ኢዛኮ ባና ቡሳ ጊሻስ ኑ ኢንቴና ቆፊሶስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ ኢሻቶ! ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ዩሳ ጊሺኔ ኑ ኢዛኮ ባና ቡሳ ጊሽ ኑ ኢንቴና ቆፊሶስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta ishato Goda Yesuss Kiristtoossa yuussa gishshane nu izaakko baana buussa gish nu intena qoopisos.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nu ishato, nu Godaa Yesuus Kiristtoosa yuussabaanne nu iyara gayttanaw shiiqanabas nu hinttena woossos.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑ ኢሻቶ፥ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ዩሳባኔ ኑ ኢያራ ጋሄታናው ሺቃናባስ ኑ ሂንቴና ዎሶስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑ እሻቶ፥ ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ዩሳባነ ኑ እያራ ጋሄታናዉ ሺቃናባስ ኑ ህንተና ዎሶስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nu ishato, nu Godaa Yesuus Kiristoosa yuussabaanne nu iyara gahetanaw shiiqanabas nu hintena woossoos.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nu ishato, nu Godaa Yesuus Kiristtoosa yuussabaanne nu iyara gahettanaw shiiqanabas nu hinttena woossos.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወንድሞች ሆይ፤ ስለ ጌታችን ስለ ኢየሱስ ክርስቶስ መምጣትና ወደ እርሱም ስለ መሰብሰባችን ይህን እንለምናችኋለን፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወንድሞች ሆይ! ስለ ጌታችን ስለ ኢየሱስ ክርስቶስ መምጣትና እኛም ከእርሱ ጋር ለመሆን ስለ መሰብሰባችን ጉዳይ የምንለምናችሁ ይህን ነው፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሕዚ ኸዓ፥ ኣቱም ኣሕዋትና፥ ብዛዕባ ምፅኣት ጐይታና ኢየሱስ ክርስቶስን፥ ብዛዕባ እቲ ናብኡ ምእካብናን፥ እንነግረኩም እዙይ እዩ፦
Amharic Tigrinya 2011 ግናኸ ኣቱም ኣሕዋትና ብዛዕባ ምጽኣት ጐይታና የሱስ ክርስቶስን ናብኡ ምእካብናን፡ መዓልቲ ጐይታ ሕጂ ቕርብቲ ኸም ዘላስ፡ ብመንፈስ ወይስ ብቓል ወይስ ከምታ ኻባና ዝመጸትኩም ደብዳበ፡ ካብቲ ኣእምሮኹም ቀልጢፍኩም ከይትናቓነቑን ከይትስምብዱን፡ ንልምነኩም ኣሎና።