2 Samuel 9:2 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብ ቤት ሳኦል ድማ ዚባ ዚብሃል ባርያ ነበረ። ናብ ዳዊት ምስ ጸወዕዎ ድማ፡ ንጉስ፡ ጽባ ዲኻ፧ ንሱ ድማ፡ እዚ ባርያኻ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከሳ​ኦ​ልም ቤት አንድ ብላ​ቴና ነበረ፤ ስሙም ሲባ ነበረ፤ ወደ ዳዊ​ትም ጠሩት፤ ንጉ​ሡም፥ “አንተ ሲባ ነህን?” አለው። እር​ሱም፥ “እኔ አገ​ል​ጋ​ይህ ነኝ” አለ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከሳኦልም ቤት ሲባ የሚባል አንድ ባሪያ ነበረ፥ ወደ ዳዊትም ጠሩት፤ ንጉሡም። አንተ ሲባ ነህን? አለው። እርሱም። እኔ ባሪያህ ነኝ አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዚያን ጊዜ ከሳኦል ቤት ጺባ የሚባል አንድ አገልጋይ ስለ ነበር ወደ ዳዊት ጠሩት። ንጉሡም፥ “ጺባ የምትባለው አንተ ነህን?” ሲል ጠየቀው። እርሱም፥ “አዎን እኔ አገልጋይህ ነኝ” አለ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ዎደ ጺባ ግያ እት ቆማይ ሳኦላ ሶን ደኤ፤ እ ዳዊታ ስን ያናዳን ጼሴድኖ፤ ዪና ካቲ አ፥ “ኔን ጺቤ?” ያጊደ ኦቼዳ። እካ፥ “ኤ ታን ጺባ፥ ነ ቆማ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He wode S'iiba giyaa itti k'oomay Saa'oola son de'ee; I Daawita sintsa yaanaadan s'eeseeddino; yiina kaatii Aa, «Neeni S'iibee?» yaagiide oochcheedda. Ikka, «Ee taani S'iiba, ne k'oomaa» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He wode Sa7oole soon Xiibba geetettiza issi aylley dees; izi Dawitekko baana mala izas asay yootides. Kawozikka iza, «Xiibba geetettizay nenee?» gi oychchides. Izikka, «Ee tana ne oosanchchaza» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ዎዴ ሳኦሌ ሶን ጺባ ጌቴቲዛ ኢሲ ኣይሌይ ዴስ፤ ኢዚ ዳዊቴኮ ባና ማላ ኢዛስ ኣሳይ ዮቲዴስ። ካዎዚካ ኢዛ፥ «ጺባ ጌቴቲዛይ ኔኔ?» ጊ ኦይቺዴስ። ኢዚካ፥ «ኤ ታና ኔ ኦሳንቻዛ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄ ዎደ ሲባ ጌተትያ እስ አይለይ ሳኦላ ሶን ደኤስ። እ ዳዊታ ስን ያና መላ ፄግን፥ ካዎይ፥ “ኔኒ ሲቤ?” ያግድ ኦይችስ። ሲብ፥ “ኤ፥ ታኒ ነ አይልያ ሲባ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He wode Siiba geetetiya issi aylley Saa7ola son de7ees. I Dawita sinthe yaana mela xeegin, kawoy, “Neeni Siibee?” yaagidi oychis. Siibi, “Ee, taani ne aylliya Siiba” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በዚያን ጊዜ ከሳኦል ቤት ሲባ የሚባል አንድ አገልጋይ ስለ ነበር፣ ወደ ዳዊት እንዲሄድ ነገሩት። ንጉሡም፣ “ሲባ የምትባለው አንተ ነህን?” ሲል ጠየቀው። እርሱም፣ “አዎን እኔ አገልጋይህ ነኝ” አለ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከሳኦል ቤተሰብ ጺባ የሚባል አንድ አገልጋይ ነበረ፤ እርሱም ወደ ዳዊት እንዲሄድ ተነገረው፤ ዳዊትም “አንተ ጺባ ነህን?” ሲል ጠየቀው። ጺባም “ጌታ ሆይ! እነሆ አገልጋይህ ነኝ!” ሲል መለሰ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣገልጋሊ ቤት ሳኦል ሲባ ዝስሙ ሓደ ሰብኣይ ነበረ፤ ናብ ዳዊትውን ፀውዕዎ። ንጉስ ድማ “ሲባ እትበሃል ንስኻ ዲኻ?” በሎ። ንሱ ኸዓ “እወ ጐይታይ፥ ኣነ እየ” በለ።
Amharic Tigrinya 2011 ጺባ ዝስሙ ሰብኣይ ከኣ ኣገልጋሊ ቤት ሳኦል ነበረ፡ ንእኡ ናብ ዳዊት ጸውዕዎ። ንጉስ ድማ፡ ንስኻ ዲኻ ጺባ∶: በሎ። ንሱ ኸኣ፡ ጊልያኻ ንሱ እዩ፡ በለ።