2 Samuel 6:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዳዊት ድማ በታ መዓልቲ እቲኣ ንእግዚኣብሄር ፈሪሁ፡ ታቦት እግዚኣብሄር ከመይ ኢሉ ናባይ ኪመጸኒ እዩ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በዚያም ቀን ዳዊት እግዚአብሔርን ፈራና፥ “የእግዚአብሔር ታቦት ወደ እኔ እንዴት ትገባለች?” አለ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያም ቀን ዳዊት እግዚአብሔርን ፈራና። የእግዚአብሔር ታቦት ወደ እኔ እንዴት ይመጣል? አለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዳዊት በዚያን ቀን ጌታን ስለ ፈራ “የጌታ ታቦት እንዴት ወደ እኔ ይመጣል?” አለ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ጋላስ ዳዊተ መና ጎዳዉ ያዪደ፥ “መና ጎዳ ታቦታይ ታኮ ስም ዋን ያኔ?” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He gallassi Daawite Med'inaa Godaw yayyiide, «Med'inaa Godaa Taabootay taakko simmi waan yaannee?» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Dawiti he gallas GODAAS babbida gishshas, «GODAA Caaqo Qaala Taabotay waani taakko yaanee?» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዳዊቲ ሄ ጋላስ ጎዳስ ባቢዳ ጊሻስ፥ «ጎዳ ጫቆ ቃላ ታቦታይ ዋኒ ታኮ ያኔ?» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ጋላስ ዳዊቲ ጎዳ ያይዳ ግሾ “ጎዳ ታቦተይ ታኮ ዋንድ ያኔ?” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He gallas Dawiti Godaa yayyida gisho “Godaa Taabotey taako waanidi yaanee?” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዳዊት በዚያን ቀን እግዚአብሔርን ስለ ፈራ “የእግዚአብሔር ታቦት እንዴት ወደ እኔ ይመጣል?” አለ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚያም በኋላ ዳዊት እግዚአብሔርን ስለ ፈራ “እንዲህ ከሆነማ የቃል ኪዳኑን ታቦት እንዴት ልወስደው እችላለሁ?” አለ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዳዊት ድማ በታ መዓልቲ እቲኣ ንእግዚኣብሄር ፈሪሑ፥ “ታቦት እግዚኣብሄር ከመይ ገይሩ ናባይ ክመፅእ” በለ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዳዊት ድማ በታ መዓልቲ እቲኣ ንእግዚኣብሄር ፈሪሁ፡ ታቦት እግዚኣብሄር ከመይ ገይሩ ናባይ ኪመጽእ∶: በለ። |