2 Samuel 4:8 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ርእሲ ኢሽቦሸት ድማ ናብ ዳዊት ኣብ ኬብሮን ኣምጺኦም ንንጉስ ከምዚ በልዎ፡ ርእሲ ኢሽቦሸት ወዲ ሳኦል፡ ንህይወትካ ዝደለየ ጸላኢኻ፡ እንሆ። እግዚኣብሄር ድማ ሎሚ ንጐይታይ ንጉስ ኣብ ልዕሊ ሳኦልን ዘርኡን ሕነ ፈደየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የኢ​ያ​ቡ​ስ​ቴ​ንም ራስ ይዘው ወደ ዳዊት ወደ ኬብ​ሮን መጡ፤ ንጉ​ሡ​ንም፥ “ነፍ​ስ​ህን ይሻ የነ​በ​ረው የጠ​ላ​ትህ የሳ​ኦል ልጅ የኢ​ያ​ቡ​ስቴ ራስ እነሆ፤ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርም ዛሬ ከጠ​ላ​ትህ ከሳ​ኦ​ልና ከዘሩ ለጌ​ታ​ችን ለን​ጉሥ በቀ​ሉን መለ​ሰ​ለት” አሉት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የኢያቡስቴንም ራስ ይዘው ወደ ዳዊት ወደ ኬብሮን መጡ፥ ንጉሡንም። ነፍስህን ይሻ የነበረው የጠላትህ የሳኦል ልጅ የኢያቡስቴ ራስ እነሆ፤ እግዚአብሔርም ዛሬ ከሳኦልና ከዘሩ ለጌታችን ለንጉሥ ተበቀለለት አሉት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የኢያቡስቴንም ራስ ወደ ኬብሮን ዳዊት ዘንድ አምጥተው ንጉሡን፥ “አንተን ሊገድል ይፈልግ የነበረው የጠላትህ የሳኦል ልጅ የኢያቡስቴ ራስ ይኸውልህ፤ እነሆ ጌታ በዛሬው ቀን ስለ ጌታዬ ስለ ንጉሡ ሳኦልንና ዘሩን ተበቅሎአል” አሉት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ያቡስተ ሁጲያ ከብሮናን ደእያ ዳዊተዉ አሂደ ካትያ፥ “ኔና ዎናዉ ኮዬዳ ነ ሞርክያ ሳኦላ ናኣ ያቡስተ ሁጲያ ሀዋ በአ፤ ሳኦላ ቦላንነ አ ናኣ ቦላን ካትያ ኑ ጎዳ ሀሉዋ መና ጎዳይ ሀቼ ከሴዳ” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yaabustte huup'iyaa Kebroonan de'iyaa Daawitew ahiide kaatiyaa, «Neena wod'anaw koyeedda ne morkkiyaa Saa'oola na'aa Yaabustte huup'iyaa hawaa be'a; Saa'oola bollaaninne Aa na'aa bollan kaatiyaa nu godaa haluwaa Med'inaa Goday hachche keseedda» yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iyaabuste hu7e Dawitekko Kebroone efidi kawozas, «Nena wodhana koyza ne morkke Sa7oole naa Iyaabuste hu7e hayssa be7a; hekko GODAY hach ta godaa kawoza gishshas Sa7oole bollanne iza zereththaa bolla halo kessides» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢያቡስቴ ሁኤ ዳዊቴኮ ኬብሮኔ ኤፊዲ ካዎዛስ፥ «ኔና ዎና ኮይዛ ኔ ሞርኬ ሳኦሌ ና ኢያቡስቴ ሁኤ ሃይሳ ቤኣ፤ ሄኮ ጎዳይ ሃች ታ ጎዳ ካዎዛ ጊሻስ ሳኦሌ ቦላኔ ኢዛ ዜሬ ቦላ ሃሎ ኬሲዴስ» ጊዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያቡስተ ሁጵያ ከብሮናን ደእያ ዳዊታስ ኤህዶሶና። ካዋ፥ “ነና ዎናዉ ኮይያ ነ ሞርክያ ሳኦላ ናኣ እያቡስተ ሁጵያ ሀይሳ በአ። ሳኦላ ቦላነ እያ ናይታ ቦላ ካዋ ኑ ጎዳ ግሾ ፆሳይ ሀች ሀሎ ከይስ” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iyabuste huuphiya Kebroonan de7iya Dawitas ehidosona. Kawa, “Nena wodhanaw koyiya ne morkiya Saa7ola na7aa Iyabuste huuphiya haysa be7a. Saa7ola bollanne iya nayta bolla kawa nu godaa gisho Xoossay hachi halo keyis” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የኢያቡስቴንም ራስ ወደ ኬብሮን ዳዊት ዘንድ አምጥተው ንጉሡን፣ “አንተን ሊገድል ይፈልግ የነበረው የጠላትህ የሳኦል ልጅ የኢያቡስቴ ራስ ይኸውልህ፤ እነሆ እግዚአብሔር በዛሬው ቀን ስለ ጌታዬ ስለ ንጉሡ ሳኦልንና ዘሩን ተበቅሏል” አሉት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የኢያቡስቴንም ራስ በኬብሮን ለነበረው ለንጉሥ ዳዊት ካቀረቡ በኋላ እንዲህ አሉ፤ “ሊገድልህ ይመኝ የነበረው የጠላትህ የሳኦል ልጅ የኢያቡስቴ ራስ ይኸውልህ፤ ንጉሥ ሆይ፥ ዛሬ በሳኦልና በቤተሰቡ ላይ እግዚአብሔር ለጌታዬ ለንጉሡ ተበቅሎለታል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ርእሲ ኢያቡስቴ ከዓ ናብ ኬብሮን ኣምፂኦም ንዳዊት ሃብዎ። ንንጉስ ከዓ “ርእሲ ኢያቡስቴ፥ ወዲ ሳኦል እቲ ንህይወትካ ዝደልያ ዝነበረ ሳኦል ፀላኢኻ፥ እኒሀልካ። እግዚኣብሄር ሎሚ ንኣኻ ንጐይታይ ንጉስ ካብ ሳኦልን ካብ ዘርኡን ሕነ ፈድዩልካ እዩ” በልዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ርእሲ ኢሽቦሽት ከኣ ናብ ዳዊት ኣብ ኬብሮን ኣምጽኡ፡ ንንጉስ ከኣ፡ ርእሲ ኢሽቦሽት ከኣ ናብ ዳዊት ኣብ ኬብሮን ኣምጽኡ፡ ንንጉስ ከኣ፡ ርእሲ ኢሽቦሽት፡ ወዲ እቲ ነፍስኻ ዚደልያ ዝነበረ ሳኦል ጸላኢኻ፡ እንሆልካ። እግዚኣብሄር ሎሚ ንጎይታይ ንጉስ ካብ ሳኦልን ካብ ዘርኡን ሕነ ፈደየሉ በልዎ።