2 Samuel 4:7 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ናብታ ቤት ምስ ኣተዉ፡ ኣብ መደቀሲኡ ኣብ ዓራቱ ተደፊኡ ነበረ፣ ንሳቶም ድማ ይሃርምዎን ቀቲሎምዎን ርእሱ ድማ ቆሪጾምዎን፣ ርእሱ ወሲዶም ድማ ምሉእ ለይቲ ኣብ ጐልጐል ጐተትዎም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወደ ቤትም በገቡ ጊዜ ኢያ​ቡ​ስቴ በእ​ል​ፍኙ በም​ን​ጣፉ ላይ ተኝቶ ሳለ መቱት፥ ገደ​ሉ​ትም፤ ራሱ​ንም ቈር​ጠው ወሰ​ዱት፥ በዓ​ረ​ባም መን​ገድ ሌሊ​ቱን ሁሉ ሄዱ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ ቤትም በገቡ ጊዜ እርሱ በእልፍኙ በምንጣፉ ላይ ተኝቶ ሳለ መቱት፥ ገደሉትም፤ ራሱንም ቈርጠው ወሰዱት፥ በዓረባም መንገድ ሌሊቱን ሁሉ ሄዱ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወደ ቤቱ ውስጥ የገቡት ኢያቡስቴ በመኝታ ክፍሉ ውስጥ ተኝቶ ሳለ ነበር፤ ወግተው ከገደሉትም በኋላ ራሱን ቆርጠው በመውሰድ፥ ሌሊቱን ሁሉ በዓራባ መንገድ ተጓዙ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ሶይ ገልያ ዎደ፥ ያቡስተ ቆልኦን አርሳን ግሴዳዋ ደሚደ፥ አ ኡሉዋ ጫዲደ ዎድኖ፤ አ ቆያፐ ሙጬድኖ፤ ሙጬዳ ሁጲያ አኪደ፥ አራባ ጋራራ አፍያ ኦግያ ኦይቂደ፥ ቃማ ኡባ ሀመቴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu soy geliyaa wode, Yaabustte k'ol"on arssaan giseeddawaa demmiide, Aa uluwaa c'addiide wod'eeddino; Aa k'ood'iyaappe muuc'eeddino; muuc'eedda huup'iyaa akkiide, Aaraba garaara afiyaa ogiyaa oyk'k'iide, k'ammaa ubbaa hametteeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istti soo geliday Iyaabustey ba alga kifilen ichchi dishina; istti iza caddi wodhidaappe guye iza hu7e qanxxi ekkidi kumeththa omars Arabe ogera bida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስቲ ሶ ጌሊዳይ ኢያቡስቴይ ባ ኣልጋ ኪፊሌን ኢቺ ዲሺና፤ ኢስቲ ኢዛ ጫዲ ዎዳፔ ጉዬ ኢዛ ሁኤ ቃንጺ ኤኪዲ ኩሜ ኦማርስ ኣራቤ ኦጌራ ቢዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያቡስተይ ቆልአን አርሳን ዝንእዳይሳ ደምድ፥ እያዉ ኡሉዋን ጫድድ ዎዶሶና፤ እያ ሁጵያ ቃንፅ ኤክድ፥ አራባ ጋ ኤፍያ ኦግያ ኦይክድ፥ ቃማራ ብዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iyabustey qol7an arsan zin7idaysa demmidi, iyaw uluwan caddidi wodhidosona; iya huuphiya qanxi ekidi, Araba gadha efiya ogiya oykidi, qammara bidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወደ ቤቱ ውስጥ የገቡት ኢያቡስቴ በመኝታ ክፍሉ ውስጥ ተኝቶ ሳለ ነበር፤ ወግተው ከገደሉትም በኋላ ራሱን ቈርጠው በመውሰድ፣ ሌሊቱን ሁሉ በዓረባ መንገድ ተጓዙ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከገቡም በኋላ ወደ ኢያቡስቴ መኝታ ክፍል ዘለቁ፤ እርሱም በአልጋ ላይ ተኝቶ ሳለ ወግተው ገደሉት፤ ራሱንም ቈርጠው ወሰዱ፤ ሌሊቱንም ሁሉ በዮርዳኖስ ወንዝ ሸለቆ በኩል አልፈው ሄዱ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ናብ ቤቱ ምስ ኣተዉ ኸዓ፥ ንሱ ኣብ ሕልፍኚ ኣብ ዓራቱ ደቂሱ እንተሎ፥ ወጊኦም ቀተልዎ፤ ርእሱውን ቈረፁ። ርእሱ ሒዞም ድማ ምሉእ ለይቲ ብስንጭሮ ዓረባ ኣቢሎም ከዱ።
Amharic Tigrinya 2011 ናብ ቤቱ ምስ ኣተዉ ኸኣ፡ ሰብ ኣብ ሕልፍኚ ኣብ ዓራቱ ደቂሱ ኸሎ፡ ወጊኦም ቐተልዎ፡ ርእሱ ቖረጹ። ርእሱ ወሲዶም ድማ ምሉእ መዓልቲ ብመገዲ ጎልጎል ከዱ።