2 Samuel 4:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | (ብኤሮታውያን ድማ ናብ ጊታይም ሃደሙ፡ ክሳዕ ሎሚ ድማ ኣብኡ ስደተኛታት ነበሩ።) |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ቤሮታውያንም ወደ ጌቴም ሸሽተው ነበር፤ እስከ ዛሬም ድረስ በዚያ ተጠግተው ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ብኤሮታውያንም ወደ ጌቴም ሸሽተው ነበር፥ እስከ ዛሬም ድረስ በዚያ ተጠግተው ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የበኤሮት ሕዝብ ወደ ጊታይም በመሸሽ እስከ ዛሬም በመጻተኝነት እዚያው ይኖራሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ባኤሮታን ደኤዳ አሳቱ ግታይማ ጋድያ ባቃቲደ፥ ሄደፐ ሀቼ ጋካናዉ በትያዳን ያን ደኤድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | ayaw gooppe, Ba'erootan de'eedda asatuu Gittayma gadiyaa bak'atiide, heedeppe hachche gakkanaw betiyaadan yaan de'eeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Bi7eroote asay Geetime baqati biidi hach gakkanaas heen bete as gididi dees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቢኤሮቴ ኣሳይ ጌቲሜ ባቃቲ ቢዲ ሃች ጋካናስ ሄን ቤቴ ኣስ ጊዲዲ ዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ባኣሮታን ደእዳ ኮይሮ አሳት ግታይማ ቢታ ባቃትድ፥ ሀች ጋካናዉ በተ አሳዳ ያን ደእዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ba7aarotan de7ida koyro asati Gitayma biitta baqatidi, hachi gakanaw bete asada yan de7idosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የብኤሮት ሕዝብ ወደ ጌቴም በመሸሽ እስከ ዛሬም በመጻተኝነት እዚያው ይኖራልና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የበኤሮት የመጀመሪያዎቹ ነዋሪዎችም ወደ ጊታይም ተሰደው ከዚያን ዘመን ጀምሮ የሚኖሩት በዚያው ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ቀዳሞት ብኤሮታውያን ግና ናብ ጌቴም ሃዲሞም ከዱ። ክሳዕ ሎሚ ድማ ኣብኡ ስደተኛታት ኮይኖም ይነብሩ ኣለዉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ብኤሮታውያን ናግ ጊታዩ ሃዲሞም ክሳዕ ሎሚ ኣብኡ ስደተኛታት ኮይኖም ኣለዉ። |