2 Samuel 4:12 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዳዊት ድማ ንመንእሰያቱ ኣዘዞም፡ ቀተልዎም፡ ኣእዳዎምን ኣእጋሮምን ቆሪጾም ድማ ኣብ ልዕሊ እቲ ኣብ ኬብሮን ዝነበረ ግድብ ሰቐልዎም። ንሳቶም ግና ርእሲ ኢሽቦሸት ወሲዶም ኣብ መቓብር ኣብኔር ኣብ ኬብሮን ቀበርዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዳዊ​ትም ጐል​ማ​ሶ​ቹን አዘዘ፤ ገደ​ሉ​አ​ቸ​ውም፤ እጆ​ቻ​ቸ​ው​ንና እግ​ሮ​ቻ​ቸ​ውን ቈር​ጠው በኬ​ብ​ሮን በውኃ መቆ​ሚያ አጠ​ገብ አን​ጠ​ለ​ጠ​ሉ​አ​ቸው። የኢ​ያ​ቡ​ስ​ቴን ራስ ግን ወስ​ደው በአ​በ​ኔር መቃ​ብር በኬ​ብ​ሮን ቀበ​ሩት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዳዊትም ጕልማሶቹን አዘዘ፥ ገደሉአቸውም፤ እጃቸውንና እግራቸውን ቈርጠው በኬብሮን በውኃ መቆሚያ አጠገብ አንጠለጠሉአቸው። የኢያቡስቴንም ራስ ወስደው በአበኔር መቃብር በኬብሮን ቀበሩት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስለዚህም ዳዊት የራሱን ሰዎች አዘዘ፤ እነርሱንም ገደሏቸው፤ እጅና እግራቸውንም ቆርጠው በኬብሮን ካለው ኲሬ አጠገብ ሰቀሏቸው። ነገር ግን የኢያቡስቴን ራስ ወስደው ኬብሮን በሚገኘው በአበኔር መቃብር አጠገብ ቀበሩት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ረካባነ ባኣና ዎናዳን ዳዊተ ባረ ኦላንቻቱዋ አዛዜዳ፤ ኦላንቻቱ ኡንቱንታ ዎድኖ፤ ኡንቱንቱ ኩሽያነ ገድያ ቃንጽ ድጊደ፥ ዳልባን ሃ ማታን ከብሮነ ካታማን ካቄድኖ። ያቡስተ ሁጲያ አኪደ አፊደ፥ አባኔራ ዱፉዋን ከብሮናን ሞጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Rekaabanne Ba'aana wod'anaadan Daawite bare olanchchatuwaa azazeedda; olanchchatuu unttuntta wod'eeddino; unttunttu kushiyaanne gediyaa k'ans's'i diggiide, dalbbantsaa haatsaa matan Kebroone kataman kak'k'eeddino. Yaabustte huup'iyaa akkiide afiide, Abaneera duufuwaan Kebroonan moogeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas Dawiti ba asata azaziin istti heyta wodhida; istta kushenne toho qanxxidi Kebroonen diza eele haaththa achchan kaqqida; Iyaabuste hu7e qanxxi ekkidi Kebroonen diza Abineere duufoza achchan moogida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳ ጊሻስ ዳዊቲ ባ ኣሳታ ኣዛዚን ኢስቲ ሄይታ ዎዳ፤ ኢስታ ኩሼኔ ቶሆ ቃንጺዲ ኬብሮኔን ዲዛ ኤሌ ሃ ኣቻን ካቂዳ፤ ኢያቡስቴ ሁኤ ቃንጺ ኤኪዲ ኬብሮኔን ዲዛ ኣቢኔሬ ዱፎዛ ኣቻን ሞጊዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ረካባነ ባአና ዎና መላ ዳዊቲ ባ ኦላንቾታ ኪትን፥ ኦላንቾት ኤንታ ዎዶሶና። ኤንታ ኩሽያነ ቶሁዋ ቃንፅድ፥ ከብሮናን ኦላ ሃ ማታን ካቅዶሶና። እያቡስተ ሁጵያ ኤፍድ፥ አበኔራ ዱፎን ከብሮናን ሞግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Rekaabanne Ba7ana wodhana mela Dawiti ba olanchota kiittin, olanchoti enta wodhidosona. Enta kushiyanne tohuwa qanxidi, Kebroonan olla haatha matan kaqidosona. Iyabuste huuphiya efidi, Abeneera duufon Kebroonan moogidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለዚህም ዳዊት የራሱን ሰዎች አዘዘ፤ እነርሱንም ገደሏቸው፤ እጅና እግራቸውንም ቈርጠው በኬብሮን ካለው ኵሬ አጠገብ ሰቀሏቸው። ነገር ግን የኢያቡስቴን ራስ ወስደው ኬብሮን በሚገኘው በአበኔር መቃብር አጠገብ ቀበሩት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወዲያውም ዳዊት እንዲገድሉአቸው ለወታደሮቹ ትእዛዝ አስተላለፈ፤ ወታደሮቹም ሬካብንና በዓናን ገደሉአቸው፤ እጃቸውንና እግራቸውንም ቈርጠው በኬብሮን በሚገኘው ኲሬ አጠገብ እንጨት ላይ ሰቀሉአቸው፤ የኢያቡስቴንም ራስ ወስደው በዚያው በኬብሮን በሚገኘው በአበኔር መቃብር ውስጥ ቀበሩት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዳዊት ድማ “ቅተልዎም” ኢሉ ንሓሻኽሩ ኣዘዞም። ንሳቶም ከዓ ንሬካብን ንበዓናን ቀተልዎም፤ ኣእዳዎምን ኣእጋሮምን ድማ ቘራረፅዎም፤ ኣብ ጥቓ ቓላይ ኬብሮን ከዓ ሰቐልዎም። ንርእሲ ኢያቡስቴ ግና ኣብ መቓብር ኣበኔር፥ ኣብ ኬብሮን ቀበርዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ዳዊት ድማ ንገላዉኡን ኣዘዞም፡ ንሳቶም ከኣ ቀተልዎም፡ ኣእዳዎምን ኣእጋሮምን ድማ ቆራረጽዎም፡ ኣብ ጥቓ ቐላይ ኬብሮን ሰቐልዎም። ርእሲ ኢሽቦሽት ግና ኣብ መቓብር ኣብኔር ኣብ ኬብሮን ቀበርዎ።