2 Samuel 3:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሰብኣያ ድማ ደድሕሪኣ እናበኸየ ናብ ባሑሪም ከደ። ሽዑ ኣብኔር፡ ኪድ ተመለስ በሎ። ተመልሰ ድማ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ባልዋም እያለቀሰ ከእርስዋ ጋር ሄደ፤ እስከ ብራቂም ድረስ ተከተላት። አበኔርም፥ “ሂድ፤ ተመለስ” አለው፤ እርሱም ተመለሰ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ባልዋም እያለቀሰ ከእርስዋ ጋር ሄደ፥ እስከ ብራቂም ድረስ ተከተላት። አበኔርም። ሂድ፥ ተመለስ አለው፤ እርሱም ተመለሰ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ባሏም እስከ ባሑሪም ከተማ ድረስ እያለቀሰ ተከትሎአት ሄደ፤ ከዚያም አበኔር፥ “ሂድ፥ ተመለስ” አለው፤ እርሱም ተመለሰ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ አስናይ ባሁሪማ ካታማ ጋካናዉ ዬኪደ እ ጌዱዋ ካሌዳ፤ አባኔር አ፥ “ጉየ ስማደ ሶ ባ” ያጌዳ፤ ብታኒ ጉየ ስሚደ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I asinay Baahuriima katamaa gakkanaw yeekkiide I geeduwaa kaalleedda; Abaneeri Aa, «Guyye simmaade soo ba» yaageedda; bitanii guyye simmiide beedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi azinay Bahirime gakkanaas yeekkishe izo kaalli bides. Hessafe guye Abineeri, «Ha7i nees gidana! Guye neso simma» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ኣዚናይ ባሂሪሜ ጋካናስ ዬኪሼ ኢዞ ካሊ ቢዴስ። ሄሳፌ ጉዬ ኣቢኔሪ፥ «ሃኢ ኔስ ጊዳና! ጉዬ ኔሶ ሲማ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ አዝናይ ብራቅማ ካታማ ጋካናዉ ዬክሸ እ ጌዶ ካልስ። አበኔር እያኮ፥ “ጉየ ሶ ባ” ያግን አደይ ጉየ ስሚድ ብስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I azinay Biraqima katama gakanaw yeekishe I geedo kaallis. Abeneeri iyako, “Guye soo ba” yaagin addey guye simmidi bis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ባሏም እስከ ብራቂም ከተማ ድረስ እያለቀሰ ተከትሏት ሄደ፤ ከዚያም አበኔር፣ “በል ይበቃል! ወደ ቤትህ ተመለስ” አለው። ስለዚህም ተመለሰ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ባልዋ ፓልጢኤልም እያለቀሰ እስከ ባሑሪም ከተማ ድረስ ተከተላት፤ ነገር ግን አበኔር “ወደ ቤትህ ተመለስ” ባለው ጊዜ ተመለሰ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሰብኣያውን ምሳኣ ኸደ፤ ክሳዕ ባሑሪምውን እናበኸየ ሰዓባ። ሽዑ ኣበኔር “ኪድ ተመለስ” በሎ። ንሱውን ተመለሰ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ሰብኣያ ግና ምስኣ ኸደ፡ ኪኸይድ ከሎ እናበኸየ ኽሳዕ ባሑሪም ሰዐባ። ሽዑ ኣብኔር፡ ኪድ፡ ተመለስ፡ በሎ። ንሱ ኸኣ ተመልሰ። |