2 Samuel 24:23 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እዚ ዅሉ ኣራውና ንጉስ ንንጉስ ሃቦ። ኣራውና ድማ ንንጉስ፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ተቐቢሉካ፡ በሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ንጉሥ ሆይ፥ ኦርና ይህን ሁሉ ለን​ጉሡ ይሰ​ጣል” አለው፤ ኦር​ናም ንጉ​ሡን፥ “አም​ላ​ክህ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ይባ​ር​ክህ” አለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ንጉሥ ሆይ፥ ይህን ሁሉ ኦርና ለንጉሡ ይሰጣል አለው፤ ኦርናም ንጉሡን። አምላክህ እግዚአብሔር ይቀበልህ አለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ንጉሥ ሆይ፥ ይህን ሁሉ ኦርና ለንጉሡ ይሰጣል።” እንዲሁም ኦርና፥ “ጌታ አምላክህ ይቀበልህ” አለው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ካትያዉ፥ ሀዋ ኡባ ታን ኦርን ካትያዉ እማይ” ያጌዳ። ቃይካ ኦርን ካትያ፥ “መና ጎዳይ ነ ጾሳይ ነ ያርሹዋ አኮ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Kaatiyaw, hawaa ubbaa taani Ornni kaatiyaw immay» yaageedda. K'aykka Ornni kaatiyaa, «Med'inaa Goday ne S'oossay ne yarshshuwaa akko» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kawoo! Tani Ornay hayssa ubbaa kawos immays» gides; qasseka Ornay, «GODAA ne Xoossay neekko xeello» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ካዎ! ታኒ ኦርናይ ሃይሳ ኡባ ካዎስ ኢማይስ» ጊዴስ፤ ቃሴካ ኦርናይ፥ «ጎዳ ኔ ጾሳይ ኔኮ ጼሎ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካዋዉ፥ ሀይሳ ኡባ ኦርን ካዋስ እምስ” ያግስ። ጉጅድ ኦርን፥ “ጎዳይ ነ ፆሳይ ነ ያርሹዋ ኤኮ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kawaw, haysa ubbaa Orni kawas immis” yaagis. Gujidi Orni, “Goday ne Xoossay ne yarshuwa eko” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ንጉሥ ሆይ፣ ይህን ሁሉ ኦርና ለንጉሡ ይሰጣል።” እንዲሁም ኦርና፣ “ እግዚአብሔር አምላክህ ይቀበልህ” አለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኦርናም “ይህን ሁሉ ለንጉሡ ሰጥቶ እግዚአብሔር መሥዋዕትህን ይቀበልልህ” አለው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦርና ድማ “ኦ ንጉስ! እግዚኣብሄር ደኣ ይቀበለልካ እምበር እዝ ዅሉ ንኣኻ ሂበካ ኣለኹ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ዎ ንጉስ፡ እዚ ዂሉ ኣራውና ንንጉስ ሂብዎ እዩ፡ በለ። ኣራውና ድማ ንንጉስ፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽኻ ደኣ ይቀበልካ፡ በሎ።