2 Samuel 23:4 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ•αˆ± α‹΅αˆ› ከም α‰₯αˆ­αˆƒαŠ• αŠ•αŒαˆ† αŒΈαˆ“α‹­ ምሡ α‰ αˆ¨α‰α‰΅α‘ α‹°α‰ αŠ“ α‹˜α‹­α‰₯αˆ‰ αŠ•αŒαˆ† αŠ­αŠΈα‹αŠ• αŠ₯ዩፒ αŠ¨αˆα‰² α‹΅αˆ•αˆͺ α‹αŠ“α‰₯ α‰₯α‹΅αˆ™α‰• α‰₯αˆ­αˆƒαŠ• ካα‰₯ αˆα‹΅αˆͺ α‹ααˆααˆ αˆαˆ΅αˆ‰αˆ΅ αˆ³α‹•αˆͺፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) የαŠ₯β€‹αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”β€‹αˆ­αˆ α‰₯αˆ­β€‹αˆƒαŠ• α‰ αŒ₯​ዋቡα₯ α‰ αˆ›β€‹αˆˆβ€‹α‹³αˆ α€αˆα‹­ α‹­α‹ˆβ€‹αŒ£αˆα€ α‰₯αˆ­β€‹αˆƒβ€‹αŠ‘αˆ α‰ αŠβ€‹αŒαˆ… α‹­αˆ˜β€‹αŒ£αˆα€ αŠ¨α‹β€‹αŠ“β€‹αˆαˆ α‹¨α‰°β€‹αŠαˆ£ α‰ αˆβ€‹α‹΅αˆ­ αˆαˆ˜β€‹αˆβ€‹αˆ›αˆ α‹­αˆˆβ€‹αˆ˜β€‹αˆβ€‹αˆ›αˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯ርሱ αŠ₯αŠ•α‹° αˆ›αˆˆα‹³ α‰₯αˆ­αˆƒαŠ• αŠ₯αŠ•α‹° α€αˆα‹­ αŠ α‹ˆαŒ£αŒ₯α₯ α‰ αŒ₯α‹‹α‰΅αˆ α‹«αˆˆ α‹°αˆ˜αŠ“ αŠ₯αŠ•α‹°αˆšα‹°αˆα‰…α₯ αŠ¨α‹αŠ“α‰₯ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ¨αˆα‹΅αˆ­ αŠ₯αŠ•α‹°αˆšα‰ α‰…αˆ αˆαˆαˆ‹αˆœ α‹­αˆ†αŠ“αˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ₯ርሱα₯ αŠ₯αŠ•α‹° αŠ•αŒ‹α‰΅ α‰₯αˆ­αˆƒαŠ• αŠ₯αŠ•α‹° αˆ›αˆˆα‹³ α€αˆα‹­ αŠ α‹ˆαŒ£αŒ₯α₯ α‹°αˆ˜αŠ“ α‰ αˆŒαˆˆα‰ α‰΅ αˆ›αˆˆα‹³ αŠ₯αŠ•α‹°αˆα‰³α‰ αˆ« የα‰₯αˆ­αˆƒαŠ• αŒΈα‹³αˆα₯ αŠ¨α‹αŠ“α‰₯ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ¨αˆα‹΅αˆ­ αŠ₯αŠ•α‹°αˆšα‰ α‰…αˆ αˆαˆαˆ‹αˆœ α‹­αˆ†αŠ“αˆα’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year ሻαˆͺ α‰£α‹­αŠ“ αŒ‰αˆ«αŠ• α‹Άαˆα‹« αŒ»αˆα‰‚α‹« α–αŠ‘α‹‹ αˆ›αˆ‹α’ αˆ„ αŠ‘αˆ«α‹­ αŠ₯αˆ«α‹­ α‰‘αŠ­ αˆ΅αˆαŠ“α₯ ቒታፐ αˆ›α‰³ α‹Άαˆαˆ΅α‹« α‰¦α‰ƒαˆαˆ³ αˆ›αˆ‹β€™ α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) shaarii baynna guuran doliyaa s'alk'k'iyaa poo'uwaa mala. He uray iray bukki simmina, biittappe maataa dolisiyaa book'alssaa malaβ€Ί yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) izi shaaray bayndason, maalado xalqqey keziza wode diza poo7o mala; izi biitta bolla maata purccisiza xalqqe mala, iray bukki aadhdhishin ke7iza awa malaβ€Ί gides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’α‹š αˆ»αˆ«α‹­ α‰£α‹­αŠ•α‹³αˆΆαŠ•α₯ αˆ›αˆ‹α‹Ά αŒ»αˆα‰„α‹­ αŠ¬α‹šα‹› α‹Žα‹΄ α‹²α‹› α–αŠ¦ αˆ›αˆ‹α€ αŠ’α‹š ቒታ α‰¦αˆ‹ αˆ›α‰³ α‘αˆ­αŒͺαˆ²α‹› αŒ»αˆα‰„ αˆ›αˆ‹α₯ αŠ’αˆ«α‹­ ቑαŠͺ αŠ£ξ‹ΊαˆΊαŠ• αŠ¬αŠ’α‹› αŠ£α‹‹ αˆ›αˆ‹β€Ί αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ₯ ሻር α‰£α‹­αŠ“ αŒ‰αˆ« α‹Άαˆα‹« αƒαˆα‰€ α–αŠ¦ αˆ˜αˆ‹α’ αŠ₯ αŠ₯ር α‰‘αŠ­α‹΅ αŠ ξ‹½αŠ•α₯ α‰’α‰³αˆ αˆ›α‰³ α‹Άαˆαˆ΅α‹« α‰¦α‰ƒαˆαˆ³ αˆ˜αˆ‹α’β€™
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I shaari bayna guura doliya xalqe poo7o mela. I iri bukidi aadhin, biittafe maata dolisiya booqalsa mela.’
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯ርሱ፣ α‹°αˆ˜αŠ“ α‰ αˆŒαˆˆα‰ α‰΅α£ α‰ αˆ›αˆˆα‹³ α€αˆ“α‹­ α‰ αˆα‰΅α‹ˆαŒ£α‰ α‰΅ αŒŠα‹œα£ αŠ₯αŠ•α‹³αˆˆα‹ α‰₯αˆ­αˆƒαŠ• αŠα‹α€ α‰ αˆα‹΅αˆ­ αˆ‹α‹­ αˆ£αˆ­αŠ• αŠ₯αŠ•α‹°αˆšα‹«α‰ α‰…αˆˆα‹α£ αŠ¨α‹αŠ“α‰₯ም α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ₯αŠ•α‹³αˆˆα‹ የα‰₯αˆ­αˆƒαŠ• αŒΈα‹³αˆ αŠα‹α’β€™
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ¨α‹αŠ“α‰₯ α‰ αŠ‹αˆ‹ α‹°αˆ˜αŠ“ αŠ₯αŠ•α‹°αˆŒαˆˆα‹ αŠ•αŒ‹α‰΅α₯ αˆα‹΅αˆ­αŠ•αˆ ሣር αŠ₯αŠ•α‹΅α‰³α‰ α‰…αˆ αŠ₯αŠ•α‹°αˆšα‹«α‹°αˆ­αŒα₯ αŠ₯αŠ•α‹° αŠ•αŒ‹α‰΅ α‹¨α€αˆα‹­ α‰₯αˆ­αˆƒαŠ• αŠα‹α’β€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αˆ± αŠΈαˆα‰² αŠ“α‹­ αŠ•αŒαˆ† α‰₯αˆ­αˆƒαŠ• ከም αŠ£α‹ˆαƒα…α‹“ α€αˆ“α‹­α₯ αŠ¨αˆα‰² α‰₯α‹΅αˆ•αˆͺ α‹αŠ“αˆ α‹˜αŠ•α€α‰£αˆ­α‰•α₯ ኣα‰₯ αˆα‹΅αˆͺ αŠΈα‹“ αˆ³α‹•αˆͺ ኸም α‹˜α‰₯α‰αˆα₯ α€αˆ“α‹­ αŠ­α‰΅α‰ αˆ­α‰• αŠ₯αŠ•α‰°αˆ‹ ኸም α‹αˆ¨αŠ α₯ ከም α‰₯αˆ­αˆƒαŠ• α‹ˆαŒ‹αˆ•α‰³ αŠ₯ዩፒ
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•αˆ± αŠΈαˆα‰² α‹°α‰ αŠ“ α‹œα‰₯αˆ‰ α‰₯αŒŠαˆ“α‰΅ αŒ»αˆ“α‹­ αŠ₯α‰΅α‰ αˆ­α‰€αˆ‰ αŒŠα‹œα‘ αŠ₯ቲ α‰₯α‹΅αˆ•αˆͺ α‹αŠ“αˆ α‰₯ነጸα‰₯αˆ«α‰‘ ኻα‰₯ αˆα‹΅αˆͺ αˆ³α‹•αˆͺ α‹œα‰₯α‰Šαˆˆαˆ‰α‘ ከም α‰₯αˆ­αˆƒαŠ• α‹ˆαŒ‹αˆ•α‰³ αŠ₯ዩፒ