2 Samuel 22:51 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ንንጉሱ ግምቢ ድሕነት እዩ፣ ንቕቡኡን ንዳዊትን ንዘርኡን ድማ ንዘለኣለም ምሕረት ይገብረሎም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የን​ጉ​ሡን መድ​ኀ​ኒት ታላቅ ያደ​ር​ጋል፤ ቸር​ነ​ቱ​ንም ለቀ​ባው ለዳ​ዊ​ትና ለዘሩ፥ ለዘ​ለ​ዓ​ለም ያደ​ር​ጋል።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የንጉሡን መድኃኒት ታላቅ ያደርጋል፤ ቸርነቱንም ለቀባው፥ ለዳዊትና ለዘሩ፥ ለዘላለም ይሰጣል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ለንጉሡ ታላቅ ድል ይሰጠዋል፤ ለቀባው ለዳዊትና ለዘሩ፥ የማይለወጥ ፍቅሩን ያሳያል፥ ይህንንም ለዘለዓለም ያደርጋል።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ጾሳይ ባረ ካትያዉ ጾኑዋ ቦላን ጾኑዋ እሜ። ባረ ኦኬዳዎ፥ ዳዊተዉነ አ ዘረዉ፥ አገና ሲቁዋ መናዉ በሰ” ያጊደ የጼዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «S'oossay bare kaatiyaw s'oonuwaa bollan s'oonuwaa immee. Bare okkeeddawoo, Daawitewunne Aa zeretsaw, aggena siik'uwaa med'inaw besse» yaagiide yes's'eedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi kawozas gita xoono immees; ba tiyda Dawitesinne iza zereththas, ba mernaa kiyateth bessees.»
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ካዎዛስ ጊታ ጾኖ ኢሜስ፤ ባ ቲይዳ ዳዊቴሲኔ ኢዛ ዜሬስ፥ ባ ሜርና ኪያቴ ቤሴስ።»
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፆሳይ ባ ካዋስ ግታ ፆኖ እሜስ፤ ባ ትይዳ ዳዊታስነ እያ ኮቻስ፥ መርና ሲቁዋ በሴስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xoossay ba kawas gita xoono immees; ba tiyida Dawitasinne iya kochaas, merinaa siiquwa bessees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ለንጉሡ ታላቅ ድል ይሰጠዋል፤ ለቀባው ለዳዊትና ለዘሩ፣ ለዘላለም የማይለወጥ ፍቅሩን ያሳየዋል።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱ ላነገሠው ንጉሥ ድልን ያጐናጽፈዋል፤ እርሱ ከቀባውም ዘለዓለማዊ ፍቅሩን ያሳየዋል፤ ለዳዊትና ለዘሩ፥ ለዘለዓለም ይህን ያደርጋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንመድሓኒት ንጉስ ዓባይ ዝገብራ ንሱ እዩ፤ ምሕረቱውን ንዝቐብኦ ዳዊትን ንዘርኡን፥ ንዘለኣለም ይገብር።
Amharic Tigrinya 2011 ንንጉስ ዓብዪ ምድሓን ይህብ፡ ንቕቡኡ ድማ፡ ንዳዊትን ንዘርኡን፡ ንዘለአለም ሞገስ ይህብ።