2 Samuel 22:30 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምሳኻትኩም ብጉጅለ ተጓዒዘ፣ ብኣምላኸይ ኣብ ልዕሊ መንደቕ ዘሊለ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በአንተ ብቻዬን እሮጣለሁና፤ በአምላኬም ቅጥሩን እዘልላለሁና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በአንተ ኃይል በጭፍራ ላይ እሮጣለሁና፤ በአምላኬም ቅጥሩን እዘልላለሁና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በአንተ ርዳታ ሠራዊት አልፌ ወደ ፊት እሮጣለሁ፤ በአምላኬም ኃይል ቅጥሩን እዘላለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ነ ማዱዋን ታን ታ ሞርከ ኦላንቻቱ ቦላ ዎራጃይ፤ ታ ጾሳን ታን ኡንቱንታ ሚጻ ጼራና ጉፓ አይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ne maaduwaan taani ta morkke olanchchatuu bolla woraajjay; ta S'oossan taani unttuntta miis'aa s'eeraana guppa aad'd'ay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne maadon morkketa ola sinth suga suga baana; tani ta Xoossaa wolqqan gimbeza bollara xaallays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ማዶን ሞርኬታ ኦላ ሲን ሱጋ ሱጋ ባና፤ ታኒ ታ ጾሳ ዎልቃን ጊምቤዛ ቦላራ ጻላይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ ማዱዋን ታ ሞርከታ የዳ ባና፤ ታ ፆሳን ግምበ ድርሳ ጉፓ አና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne maaduwan ta morketa yedhada baana; ta Xoossan gimbe dirsa gupa aadhana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በአንተ ርዳታ በጠላት ሰራዊት ላይ ወደ ፊት ገፍቼ እሄዳለሁ ፤ በአምላኬም ኀይል ቅጥሩን እዘላለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በአንተ ርዳታ አንድ የጦር ጓድ አጠቃለሁ፤ አንተ አምላኬም ቅጥሩን ለመዝለል ትረዳኛለህ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብናትካ ሓይሊ ኣብ ልዕሊ ጭፍራ እጐዪ እየሞ፤ ብኣምላኸይውን ንዕርዲ እዘሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብኣኻ ንጭፍራ ኽጐዮም እየ እሞ፡ ብኣምላኸይ፡ ንመንደቕ እሰርር። |