2 Samuel 21:6 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብ ደቁ ሾብዓተ ሰብኡት ይወሃቡና፣ ኣብታ እግዚኣብሄር ዝሓረያ ጊብዓ ሳኦል ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ክንሰቕሎም ኢና። እቲ ንጉስ ድማ፡ ኣነ ክህቦም እየ በሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከል​ጆቹ ሰባት ሰዎች ስጠ​ንና ከእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር በተ​መ​ረ​ጠው በሳ​ኦል ሀገር በገ​ባ​ዖን ለእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር እን​ሠ​ቅ​ላ​ቸ​ዋ​ለን።” ንጉ​ሡም፥ “እሰ​ጣ​ች​ኋ​ለሁ” አለ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ካሰበው ሰው ልጆች ሰባት ሰዎች አሳልፈህ ስጠንና ከእግዚአብሔር በተመረጠው በሳኦል አገር በጊብዓ ለእግዚአብሔር እንሰቅላቸዋለን አሉት። ንጉሡም። እሰጣችኋለሁ አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከእርሱ ዘሮች ሰባት ወንዶች ልጆች ይሰጠን፤ እኛም ከጌታ በተመረጠው በሳኦል አገር በጊብዓ በጌታ ፊት እንስቀላቸው” ብለው መለሱለት። ስለዚህ ንጉሡ፥ “እሺ! እሰጣችኋለሁ” አለ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋ ድራዉ፥ ሳኦላ ያራፐ ላፑን አቱማ አሳቱዋ ኑዉ አደ እማ፤ መና ጎዳይ ዶሪደ ካተዬዳ ሳኦላ ካታማን ግብአን መና ጎዳ ስንን ኑን ኡንቱንታ ካቃና” ያጌድኖ። ካቲ ኡንቱንታ፥ “ታን ኡንቱንታ ህንተንቶ አደ እማና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa diraw, Saa'oola yaraappe laappun attuma asatuwaa nuw aatsaade imma; Med'inaa Goday dooriide kaateyeedda Saa'oola kataman Gib"an Med'inaa Godaa sintsan nuuni unttuntta kak'k'ana» yaageeddino. Kaatii unttuntta, «Taani unttuntta hinttenttoo aatsaade immana» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) zereththafe laappun attuma nayti nuus imettetto. Nunikka GODAAN doorettida Sa7oole dere Gibi7an GODAA sinththan istta kaqqana» gi zaarida. Histtiin kawozi, «Ero ta immana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዜሬፌ ላፑን ኣቱማ ናይቲ ኑስ ኢሜቴቶ። ኑኒካ ጎዳን ዶሬቲዳ ሳኦሌ ዴሬ ጊቢኣን ጎዳ ሲንን ኢስታ ካቃና» ጊ ዛሪዳ። ሂስቲን ካዎዚ፥ «ኤሮ ታ ኢማና» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳ ግሾ፥ ሳኦላ ኮቻፈ ላፑን አደታ ኑስ እማ። ጎዳይ ዶርድ እያ ካዎዳ ሳኦላ ካታማን፥ ግብአን፥ ጎዳ ስንን ኑኒ ኤንታ ካቃና” ያግዶሶና። ካዎይ፥ “ታኒ ኤንታ ህንተዉ አዳ እማና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessa gisho, Saa7ola kochaafe laapun addeta nuus imma. Goday dooridi iya kawothida Saa7ola kataman, Gib7an, Godaa sinthan nuuni enta kaqana” yaagidosona. Kawoy, “Taani enta hintew aathada immana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከእርሱ ዘሮች ሰባት ወንዶች ልጆች ይሰጠን፤ እኛም ከእግዚአብሔር በተመረጠው በሳኦል አገር በጊብዓ በእግዚአብሔር ፊት እንስቀላቸው” ብለው መለሱለት። ስለዚህ ንጉሡ፣ “እሺ እሰጣችኋለሁ” አለ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህ ከሳኦል ዘሮች ሰባት ወንዶችን ለእኛ አሳልፈህ ስጠን፤ እኛም እነርሱን እግዚአብሔር መርጦ ባነገሠው በንጉሥ ሳኦል ከተማ በጊብዓ በእግዚአብሔር ፊት እንሰቅላቸዋለን” ሲሉ መለሱ። ንጉሥ ዳዊትም “እነርሱን አሳልፌ እሰጣችኋለሁ” አላቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብታ እግዚኣብሄር ዝሓረያ ገባዖን ናይ ሳኦል፥ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ክንሰቅልስ፥ ካብ ደቁ ሸውዓተ ሰባት ሃበና” በልዎ። እቲ ንጉስ ከዓ “ኣነ ኽህበኩም እየ” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብታ እግዚኣብሄር ዝሐረያ ጊብዓ ናብ ሳኦል ንእግዚኣብሄር ክንሰቕለሉስ፡ ካብ ደቁ ሾብዓተ ሰባት ይሀቡና፡ በልዎ። እቲ ንጉስ ከኣ፡ ኣነ ክህበኩም እየ፡ በለ።