2 Samuel 2:20 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብኔር ድማ ብድሕሪኡ ጠሚቱ፡ ኣሳሄል ዲኻ፧ ንሱ ድማ፡ ኣነ እየ ኢሉ መለሰ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አበ​ኔ​ርም ወደ ኋላው ተመ​ልሶ፥ “አንተ አሣ​ሄል ነህን?” አለው። እር​ሱም፥ “አዎ፥ እኔ ነኝ” አለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አበኔርም ዘወር ብሎ ተመለከተና። አንተ አሣሄል ነህን? አለ። እርሱም። እኔ ነኝ አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አበኔርም ወደ ኋላው ዘወር ብሎ በመመልከት፥ “አሣሄል! አንተ ነህ?” ሲል፥ “አዎን እኔ ነኝ” ብሎ መለሰለት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አባኔር ጉየ ዛር ጼሊደ፥ “አሳሄላ፥ ላ ኔኔ?” ያጊደ ኦቼዳ። አሳሄል፥ “ኤ ታና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Abaneeri guyye zaari s'eelliide, «Asaaheelaa, laa neenee?» yaagiide oochcheedda. Asaaheeli, «Ee taana» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abineeri guye simmi xeellidi, «Asaheelee! Nenee!» gi oychchides. Izikka, «Ee tanakko!» gi zaarides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣቢኔሪ ጉዬ ሲሚ ጼሊዲ፥ «ኣሳሄሌ! ኔኔ!» ጊ ኦይቺዴስ። ኢዚካ፥ «ኤ ታናኮ!» ጊ ዛሪዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አበኔር ጉየ ስሚድ፥ “አሳሄላ፥ ነኔ?” ያግድ ኦይችስ። አሳሄል፥ “ኤ ታና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Abeneeri guye simmidi, “Asaheela, nenee?” yaagidi oychis. Asaheeli, “Ee tana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አበኔርም ወደ ኋላው ዘወር ብሎ በመመልከት፣ “አሣሄል! አንተ ነህ?” ሲል ጠየቀው። እርሱም፣ “አዎን እኔ ነኝ” ብሎ መለሰለት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አበኔርም፥ ወደ ኋላው መለስ ብሎ “ዐሣሄል፥ አንተ ነህ?” አለ። ዐሣሄልም “አዎ እኔ ነኝ” ሲል መለሰለት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ኣበኔር ንድሕሪት ግልፅ ኢሉ “ንስኻ ኣሳሄል ዲኻ?” ኢሉ ጠየቖ። ንሱ ኸዓ “እወ ኣነ እየ” ኢሉ መለሰሉ።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ ኣብኔር ገጹ መሊሱ፡ ንስኻ ዓሳሄል ዲኻ∶: በሎ። ንሱ ኸኣ፡ ኣነ እየ፡ በለ።