2 Samuel 19:37 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነ ኣብ ከተማይ ሞይተ ኣብ መቓብር ኣቦይን ኣደይን ክቕበር፡ ባርያኻ ንድሕሪት ይምለስ። ግን ርኣዩ ኣገልጋሊኹም ኪምሃም፤ ምስ ጎይታይ ንጉስ ይሰግር፤ ንዓኻ ዝጥዕመካ ድማ ግበርሉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እኔ ባሪ​ያህ ተመ​ልሼ በከ​ተ​ማዬ በአ​ባ​ቴና በእ​ናቴ መቃ​ብር አጠ​ገብ እባ​ክህ! ልሙት፤ ነገር ግን ባሪ​ያህ ከመ​ዓም ከጌ​ታዬ ከን​ጉሡ ጋር ይሻ​ገር፤ በዐ​ይ​ኖ​ችህ ፊት ደስ የሚ​ያ​ሰ​ኝ​ህ​ንም ለእ​ርሱ አድ​ርግ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኔ ባሪያህ ተመልሼ በከተማዬ በአባቴና በእናቴ መቃብር አጠገብ፥ እባክህ፥ ልሙት። ነገር ግን ባሪያህን ከመዓምን እይ፤ እርሱ ከጌታዬ ከንጉሡ ጋር ይለፍ፥ ደስ የሚያሰኝህንም ለእርሱ አድርግ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አገልጋይህ ዮርዳኖስን ተሻግሮ ከንጉሡ ጋር ጥቂት መንገድ ይሄዳል፤ ነገር ግን ንጉሡ በዚህ ሁኔታ ወሮታ የሚመልስልኝ ለምንድን ነው?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ታ አዉዋነ ታ ዳይ ዱፉዋ ማታን ታ ካታማን ሀይቃና ማላ ስማይ። ታ ናአይ ክምሃም ሀዌሽ፤ ታ ጎዳና ካትያና እትፐ እ ቦ፤ ኔና ናሸችያዋ ኔን አዉ ኪተታ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani ta aawuwaanne ta daay duufuwaa matan ta kataman hayk'k'ana mala simmay. Ta na'ay Kimihaami hawesh; ta godaana kaatiyaanna ittippe I bo; neena nashechchiyaawaa neeni aw kiiteta» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta diza katamaan hayqqada ta aawaanne ta aayey duufo achchan ta moogettana mala ne aylleza ne moyzikko izi simmo; gido attiin ne aylle Keme7aamey ta godaa kawozara pinno; histtiko nena lo7ida miish ne izas ooththa» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ዲዛ ካታማን ሃይቃዳ ታ ኣዋኔ ታ ኣዬይ ዱፎ ኣቻን ታ ሞጌታና ማላ ኔ ኣይሌዛ ኔ ሞይዚኮ ኢዚ ሲሞ፤ ጊዶ ኣቲን ኔ ኣይሌ ኬሜኣሜይ ታ ጎዳ ካዎዛራ ፒኖ፤ ሂስቲኮ ኔና ሎኢዳ ሚሽ ኔ ኢዛስ ኦ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ ታ አዋነ ታ አየ ዱፉዋ ማታን ታ ካታማን ሀይቃና መላ ስማይስ። ነ አይለይ ክምሃም ሀይስሽ፤ ታ ጎዳ፥ ካዉዋራ እ ቦ፤ ነና ኡፋይስያባ እያዉ ኦ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani ta aawanne ta aaye duufuwa matan ta kataman hayqana mela simmayis. Ne aylley Kimihaami haysish; ta godaa, kawuwara I boo; nena ufaysiyabaa iyaw ootha” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በገዛ ከተማዬ ሞቼ በአባቴና በእናቴ መቃብር አጠገብ እቀበር ዘንድ፣ አገልጋይህን አሰናብተውና ይመለስ፤ ነገር ግን አገልጋይህ ከመዓም እነሆ፤ ከጌታዬ ከንጉሡ ጋር ይሻገር፤ ደስ ያለህንም ነገር አድርግለት።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚያም በኋላ እኔ አገልጋይህ ወደ ቤቴ ተመልሼ እንድሄድና በወላጆቼ መቃብር አጠገብ እንዳርፍ ፍቀድልኝ፤ እነሆ፥ ይህ ልጄ ኪምሀም ያገለግልሃል፤ ንጉሥ ሆይ! እርሱን ይዘኸው ሂድ፤ የወደድከውንም ለእርሱ አድርግለት።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ኣብቲ መቓብር ኣቦይን እኖይን ዘለዎ፥ ኣብ ከተማይ ክመውት ንኣይ ንሓሽከርካ ኽምለስ ፍቐደለይ። ወደይ ከመዓም ግና፥ ምስ ጐይታይ ንጉስ ይሳገር፤ ንእኡ ደስ ዝበለካ ግበረሉ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብቲ መቓብር ኣቦይን ኣደይን ዘለዎ ኣብ ከተማይ ክመውት ጊልያኻ ኽምለስ እልምነካ ኣሎኹ። ጊልያኻ ኪምሃም ግና፡ እንሆ፡ ምስ ጐይታይ ንጉስ ይሳገር፡ ንእኡ ባህ ዝበለካ ግበሮ።