2 Samuel 19:3 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቶም ህዝቢ ድማ፡ ንሰባት ኣብ ውግእ ኪሃድሙ ኸለዉ፡ ሕፍረት ከም ዚሰርቕ፡ በታ መዓልቲ እቲኣ ስሒቦም ናብታ ኸተማ ኣተዉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከሰ​ልፍ በሸሸ ጊዜ ያፈረ ሕዝብ ተሰ​ርቆ እን​ደ​ሚ​ገባ በዚያ ቀን ሕዝቡ ተሰ​ር​ቀው ወደ ከተማ ገቡ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሕዝቡም ከሰልፍ የሸሸ ሕዝብ አፍሮ ወደ ኋላው እንዲል በዚያ ቀን ወደ ከተማ ተሰርቆ ገባ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ንጉሡ፥ “ስለ ልጁ አዝኖአል” መባሉን በዚያ ቀን ሠራዊቱ ሰምቶ ስለ ነበር፥ የዚያ ዕለት ድል በመላው ሠራዊት ዘንድ ወደ ኀዘን ተለውጦ ዋለ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኦላፐ ባቃቲደ ዬላቴዳ ኦላንቻቱዋዳን፥ አሳይ ሄ ጋላስ ዉኤቲደ ካታማ ገሌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Olaappe bak'atiide yeellateedda olanchchatuwaadan, Asay he gallassi wuu'ettiide katamaa geleedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He gallas olappe yeellatishe katama geliza asa mala dereykka shaaphettishe katama gelides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ጋላስ ኦላፔ ዬላቲሼ ካታማ ጌሊዛ ኣሳ ማላ ዴሬይካ ሻጴቲሼ ካታማ ጌሊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኦላፐ ባቃትድ ዬላን ጉየ ስምዳ ኦላንቾዳ ሄ ጋላስ አሳይ ዶና ፖጎና ካታማ ገልዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Olape baqatidi yeellan guye simmida olanchoda he gallas asay doona pogonna katama gelidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በዚያችም ዕለት ከጦርነት ሸሽቶ በኀፍረት እየተሸማቀቀ ወደ ከተማ እንደሚገባ ሰው ሕዝቡም ተሸማቆ ወደ ከተማ ገባ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህ ከጦር ግንባር ተመልሰው ወደ ኋላ እንደሚሸሹ ወታደሮች ድምፃቸውን አጥፍተው በጸጥታ ወደ ከተማይቱ ገቡ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብ ኲናት ብምህዳሞም ሓፊሮም እናደነኑ ኸም ዝኸዱ ህዝቢ፥ በታ መዓልቲ እቲኣ እቲ ህዝቢ ብፍርሓት እናደነነ ናብ ከተማ ኣተወ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ኲናት ብምህዳሞም ሐፊሮም እናተጸቕጡ ኸም ዚኸዱ ህዝቢ በታ መዓልቲ እቲኣ እቲ ህዝቢ እናተጸቕጠ ናብ ከተማ አተወ።