2 Samuel 19:2 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ህዝቢ በታ መዓልቲ እቲኣ እቲ ንጉስ ብወዱ ኽሳዕ ክንደይ ከም እተጕህየ ስለ ዝሰምዐ፡ እቲ በታ መዓልቲ እቲኣ ዓወት ንብዘሎ ህዝቢ ናብ ሓዘን ተቐየረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚ​ያም ቀን፥ “ንጉሡ ስለ ልጁ አዘነ” ሲባል ሕዝቡ ሰም​ቶ​አ​ልና በዚ​ያው ቀን ሕይ​ወት በሕ​ዝቡ ሁሉ ዘንድ ወደ ኀዘን ተለ​ወጠ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያም ቀን። ንጉሡ ስለ ልጁ አዘነ ሲባል ሕዝቡ ሰምቶአልና የዚያ ቀን ድል በሕዝቡ ሁሉ ዘንድ ወደ ኀዘን ተለወጠ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ለኢዮአብ፥ “ንጉሡ ዳዊት ስለ ልጁ ስለ አቤሴሎም እያለቀሰና እያዘነ ነው” ተብሎ ተነገረው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኦላንቻቱ ኡባይ፥ “ካቲ ባረ ናአዉ ዬኬ” ግያዋ ስሴዳ ድራዉ፥ ሄ ጋላስ ኡንቱንቱ ኡባይ ጾኔዳ ጾኑ ዬኮ ላመቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Olanchchatuu ubbay, «Kaatii bare na'aw yeekkee» giyaawaa siseedda diraw, he gallassi unttunttu ubbay s'ooneedda s'oonuu yeekoo laametteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kawozi, «Ba naaza gishshas kayottees» gizayssa he gallas olanchchati siyida gishshas he gallassa xoonoy kumeththa olanchchata matan ceecen laametti pe7ides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ካዎዚ፥ «ባ ናዛ ጊሻስ ካዮቴስ» ጊዛይሳ ሄ ጋላስ ኦላንቻቲ ሲዪዳ ጊሻስ ሄ ጋላሳ ጾኖይ ኩሜ ኦላንቻታ ማታን ጬጬን ላሜቲ ፔኢዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካዎይ ባ ናኣስ ዬከይሳ ስእዳ ግሾ፥ ሄ ጋላስ ኤንቲ ኡባይ ፆንዳ ፆኖይ ዬሆን ላመትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kawoy ba na7aas yeekeysa si7ida gisho, he gallas enti ubbay xoonida xoonoy yeehon laametis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ንጉሡ፣ “ስለ ልጁ ዐዝኗል” መባሉን በዚያ ቀን ሰራዊቱ ሰምቶ ስለ ነበር፣ የዚያ ዕለት ድል በመላው ሰራዊት ዘንድ ወደ ሐዘን ተለውጦ ዋለ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንዲሁም ንጉሡ በልጁ ሞት ምክንያት በሐዘን ላይ መሆኑን ስለ ሰሙ ወታደሮቹ ያገኙት የድል አድራጊነት ደስታ በዚያ ቀን ወደ ሐዘን ተለወጠባቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ንጉስ ብዛዕባ ወዱ ኸም ዝሓዘነ፥ እቲ ህዝቢ ሰሚዑ ነበረ እሞ፥ በታ መዓልቲ እቲኣ ንዅሉ ህዝቢ እቲ ናይ ዓወት ታሕጓስ ናብ ሓዘን ተለወጠ።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ንጉስስ ብዛዕባ ወዱ ኸም ዝሐዘነ፡ እቲ ህዝቢ በታ መዓልቲ እቲኣኣ ኸኣ ንብዘሎ ህዝቢ እቲ ስዕረት ናብ ጓሂ ተለወጠ።