2 Samuel 18:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንጉስ ድማ ንዮኣብን ኣቢሻይን ንኢታይን ኣዘዞም፡ ምእንታይ ምስቲ መንእሰይ፡ ኣብ ልዕሊ ኣቤሰሎም ለዋህ ኩን። እቲ ንጉስ ንዅሎም መሳፍንቲ ብዛዕባ ኣቤሰሎም ምስ ኣዘዞም ድማ ኲሉ ህዝቢ ሰምዐ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ንጉ​ሡም ኢዮ​አ​ብ​ንና አቢ​ሳን ኤቲ​ንም፥ “ለብ​ላ​ቴ​ናው ለአ​ቤ​ሴ​ሎም ስለ እኔ ራሩ​ለት” ብሎ አዘ​ዛ​ቸው። ንጉ​ሡም ስለ አቤ​ሴ​ሎም አለ​ቆ​ቹን ሁሉ ሲያ​ዝዝ ሕዝቡ ሁሉ ሰሙ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ንጉሡም እዮአብንና አቢሳን ኢታይንም። ለብላቴናው ለአቤሴሎም ስለ እኔ ራሩለት ብሎ አዘዛቸው። ንጉሡም ስለአቤሴሎም አለቆቹን ሁሉ ሲያዝዝ ሕዝቡ ሁሉ ሰማ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ንጉሡም ኢዮአብን፥ አቢሳንና ኢታይን፥ “ለእኔ ስትሉ በወጣቱ ልጄ በኤቤሴሎም ላይ ጉዳት እንዳታደርሱበት” ብሎ አዘዛቸው። ንጉሡ ልጁን አቤሴሎምን አስመልክቶ ለአዛዥዎቹ ትእዛዝ ሲሰጥ ሕዝቡ ሁሉ ሰማ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ያትና፥ ካቲ እዮኣባ አብሻያነ እታያ፥ “ታ ድራዉ ጊደ፥ ሄ ያላጋ ብታንያ አበሰሎማ ቆሆፕተ” ያጊደ አዛዜዳ። ካቲ አበሰሎማባ ጋዳዋቱ ኡባዉ ኦድያ ዎደ፥ ኦላንቻቱ ኡባይ ስሴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yaatina, kaatii Iyoo'aaba Abishaayanne Ittaaya, «Ta diraw giide, he yalaga bitaniyaa Abeselooma k'ohoppite» yaagiide azazeedda. Kaatii Abeseloomabaa gadaawatuu ubbaw odiyaa wode, olanchchatuu ubbay siseeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kawozi Iyo7aabe, Abisanne Ittaye, «Ta gishshas giidi ta naaza Abeseloome bolla issi metokka gaththofte» gi azazides. Kawozi ba naa Abeseloome gishshas azazizaytas issaas issaas azazo immishin ubba olanchchatikka siyida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ካዎዚ ኢዮኣቤ፥ ኣቢሳኔ ኢታዬ፥ «ታ ጊሻስ ጊዲ ታ ናዛ ኣቤሴሎሜ ቦላ ኢሲ ሜቶካ ጋፍቴ» ጊ ኣዛዚዴስ። ካዎዚ ባ ና ኣቤሴሎሜ ጊሻስ ኣዛዚዛይታስ ኢሳስ ኢሳስ ኣዛዞ ኢሚሺን ኡባ ኦላንቻቲካ ሲዪዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካዎይ እዮኣባ፥ አብሳነ እታያ፥ “ታ ግሾ ግድ፥ ሄ ናአተ አድያ አበሰሎመ ቆሆፕተ” ያግድ ኪትስ። ካዎይ ሄሳ ሀላቃታስ ኦድያ ዎደ ኦላንቾት ኡባይ ስእዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kawoy Iyo7aaba, Abisanne Itaya, “Ta gisho gidi, he na7atetha addiya Abeseloome qohopite” yaagidi kiittis. Kawoy hessa halaqatas odiya wode olanchoti ubbay si7idosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ንጉሡም ኢዮአብን፣ አቢሳንና ኢታይን፣ “ለእኔ ስትሉ በወጣቱ ልጄ በአቤሴሎም ላይ ጕዳት እንዳታደርሱበት” ብሎ አዘዛቸው። ንጉሡ ልጁን አቤሴሎምን አስመልክቶ ለእያንዳንዱ አዛዥ ትእዛዝ ሲሰጥ ሰራዊቱ ሁሉ ሰማ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ለኢዮአብ፥ ለአቢሳና ለኢታይም “ለእኔ ስትሉ በወጣቱ በአቤሴሎም ላይ ለሞት የሚያደርስ ጒዳት እንዳታደርሱበት” የሚል ትእዛዝ ሰጣቸው፤ ዳዊት ይህን ትእዛዝ ለጦር አዛዦቹ በሰጠ ጊዜም ወታደሮቹ ሁሉ ይሰሙ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ንጉስ ከዓ ንኢዮኣብን ንኣቢሳን ንኢታይን “ነቲ ጐበዝ ኣቤሴሎም፥ ምእንታይ ኢልኩም፥ ኣይትጕድእዎ” ኢሉ ኣዘዞም። እቲ ንጉስ ንዅሎም ኣሕሉቕ ብናይ ኣቤሴሎም ነገር ክእዝዞም እንተሎ፥ ኵሎም እቶም ህዝቢ ይሰምዑ ነበሩ።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ንጉስ ከኣ ንዮኣብን ንኣቢሻይን ንኢታይን፡ ምስ እቲ ጐበዝ፡ ምስ ኣቤሰሎም፡ ስለይ ኢልኩም ብቐስታ ግበርዎ፡ ኢሉ ኣዘዞም። እቲ ንጉስ ንዂሎም ሓላቑ ብናይ ኣቤሰሎም ነገር ኪእዝዞም ከሎ፡ ብዘለዉ እቶም ህዝቢ ይሰምዑ ነበሩ።