2 Samuel 15:9 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ንጉስ፡ ብሰላም ኪድ በሎ። ሽዑ ተንሲኡ ናብ ኬብሮን ከደ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ንጉ​ሡም፥ “በሰ​ላም ሂድ” አለው፤ ተነ​ሥ​ቶም ወደ ኬብ​ሮን ሄደ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ንጉሡም። በደኅና ሂድ አለው፤ ተነሥቶም ወደ ኬብሮን ሄደ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ንጉሡም፥ “በሰላም ሂድ” አለው፤ ተነሥቶም ወደ ኬብሮን ሄደ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ካቲ አበሰሎማ፥ “ሳሮ ባ” ያግና፥ እ ደንዲደ ከብሮነ ካታማ ቤዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Kaatii Abeselooma, «Saro ba» yaagina, I denddiide Kebroone katamaa beedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kawozi iza, «Saron ba» gides; hessa gishshas Abeseloomey Kebroone bides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ካዎዚ ኢዛ፥ «ሳሮን ባ» ጊዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኣቤሴሎሜይ ኬብሮኔ ቢዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካዎይ፥ “ሳሮ ባ” ግን፥ እ ደንድድ ከብሮና ካታማ ብስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kawoy, “Saro ba” gin, I dendidi Kebroona katamaa bis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ንጉሡም፣ “በሰላም ሂድ” አለው፤ ስለዚህ አቤሴሎም ወደ ኬብሮን ሄደ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ንጉሡም “በሰላም ሂድ!” አለው፤ ስለዚህም አቤሴሎም ወደ ኬብሮን ሄደ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንጉስ ከዓ “ብሰላም ኪድ” በሎ። ተሲኡ ድማ ናብ ኬብሮን ከደ።
Amharic Tigrinya 2011 ንጉስ ከኣ፡ ብሰላም ኪድ፡ በሎ። ተንሲኡ ድማ ናብ ኬብሮን ከደ።