2 Samuel 15:36 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እንሆ፡ ክልተ ደቆም፡ ኣሒማዓዝ ወዲ ጻዶቅን ወዲ ዮናታን ኣቢያታርን፡ ኣብኡ ምሳታቶም ኣለዉዎም። ብእኦም ኣቢልካ ድማ ኩሉ ክትሰምዖ እትኽእል ክትሰደለይ ኣለካ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነሆ፥ የሳ​ዶቅ ልጅ አኪ​ማ​ኦ​ስና የአ​ብ​ያ​ታር ልጅ ዮና​ታን፥ ልጆ​ቻ​ቸው በዚያ ከእ​ነ​ርሱ ጋር አሉ፤ የም​ት​ሰ​ሙ​ትን ሁሉ በእ​ነ​ርሱ እጅ ላኩ​ልኝ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነሆ፥ የሳዶቅ ልጅ አኪማአስና የአብያታር ልጅ ዮናታን ልጆቻቸው በዚያ ከእነርሱ ጋር አሉ፤ የምትሰሙትን ሁሉ በእነርሱ እጅ ላኩልኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነሆ፥ የሳዶቅ ልጅ አሒማአስና የአብያታር ልጅ ዮናታን፥ ሁለቱ ወንዶች ልጆቻቸው እዚያው አብረዋቸው ይገኛሉ። የምትሰማትን ሁሉ በእነርሱ ላክልኝ።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጻዶቃ ናኣ አህማኣጽነ አብያታራ ናኣ ዮናታን ያን ኡንቱንቱና ደኢኖ፤ ኔን ስስያዋ አያነ ኡንቱንቱ ቦላ ታዉ ኪታ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'aadook'a na'aa Ahima'aas'inne Abiyaataara na'aa Yoonataani yaan unttunttunna de'iino; neeni sisiyaawaa ayaanne unttunttu bolla taw kiitta» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Saadooqe naa Akimaasinne Abiyaataare naa Yoonataaney nam7u attuma nayti heen isttara deettes. Ne siyiza ubbaa taas istta bolla kiita yedda» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሳዶቄ ና ኣኪማሲኔ ኣቢያታሬ ና ዮናታኔይ ናምኡ ኣቱማ ናይቲ ሄን ኢስታራ ዴቴስ። ኔ ሲዪዛ ኡባ ታስ ኢስታ ቦላ ኪታ ዬዳ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሳዶቃ ናኣ አክማስነ አብያታራ ናኣ ዮናታን ያን ኤንታራ ደኦሶና፤ ኔኒ ስእያባ ኡባ ኤንታ ቦላ ታዉ ኪታ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Saadoqa na7aa Akmaasinne Abyataara na7aa Yoonataani yan entara de7oosona; neeni si7iyaba ubbaa enta bolla taw kiitta” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የሳዶቅ ልጅ አኪማአስና የአብያታር ልጅ ዮናታን፣ ሁለቱ ወንዶች ልጆቻቸው እዚያው አብረዋቸው ይገኛሉ። የምትሰማትን ሁሉ በእነርሱ ላክልኝ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከእነርሱም ጋር ልጆቻቸው አሒማዓጽና ዮናታን ይገኛሉ፤ የምታገኘውንም ወሬ ሁሉ በእነርሱ በኩል ልትልክብኝ ትችላለህ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ክልቲኦም ደቆም፥ ኣሒማዓፅ ወዲ ሳዶቅን ዮናታን ወዲ ኣብያታርን፥ ኣብኡ ምስኣቶም ኣለዉ። ኵሉ እትሰምዕዎ ነገር ድማ ብኣኣቶም ጌርኩም ለኣኹለይ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 እነዉ ኽልቲእዕም ደቆም ኣሒማዓጽ ወዲ ጻዶቅን ዮናታን ወዲ ኣብያታርን ኣብኡ ምሳታቶም ኣለዉ። እትምዕዎ ዘበለ ዂሉ ነገር ድማ ብኣታቶም ጌርኩም ልአኹለይ።