2 Samuel 14:24 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ንጉስ፡ ናብ ቤቱ ይኺድ፡ ገጸይ ከኣ ኣይርኣየኒ፡ በሎ። ኣቤሴሎም ድማ ናብ ቤቱ ተመሊሱ ገጽ ንጉስ ኣይረኣየን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ንጉሡም፥ “ወደ ቤቱ ይሂድ እንጂ ፊቴን እንዳያይ” አለ፤ አቤሴሎምም ወደ ቤቱ ተመለሰ፤ የንጉሡንም ፊት አላየም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ንጉሡም። ወደ ቤቱ ይሂድ እንጂ ፊቴን እንዳያይ አለ፤ አቤሴሎምም ወደ ቤቱ ሄደ፥ የንጉሡንም ፊት አላየም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ንጉሡ ግን፥ “እዚያው ቤቱ ይሂድ፤ ፊቴን ማየት የለበትም” አለ። ስለዚህ አቤሴሎም ወደ ቤቱ ሄደ፤ ወደ ንጉሡም ፊት ቀርቦ አልታየም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ካቲ፥ “እ ባረ ሶ ባናዉ በሰ፤ እ ታ ዴሙዋ በኦፖ” ያጌዳ፤ አበሴሎም ባረ ሶ ቤዳ፤ ካትያ ዴሙዋካ በእቤና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin kaatii, «I bare soo baanaw besse; I ta deemuwaa be'oppo» yaageedda; Abeseeloomi bare soo beedda; kaatiyaa deemuwaakka be'ibeenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kawoy gidikko, «Baso bo; izi ta ayfeso be7anaas dandayenna» gides; hessa gishshas Abeseloomey baso bides; kawoza ayfesokka be7ibeenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካዎይ ጊዲኮ፥ «ባሶ ቦ፤ ኢዚ ታ ኣይፌሶ ቤኣናስ ዳንዳዬና» ጊዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኣቤሴሎሜይ ባሶ ቢዴስ፤ ካዎዛ ኣይፌሶካ ቤኢቤና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ካዎይ፥ “አበሰሎመይ ባ ሶ ባናዉ በሴስ፤ እ ታ ሶምኦን ከዮፖ” ያግስ። አበሰሎመይ ባ ሶ ብስ፤ ካዋ ሶምኡዋ በእቤና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin kawoy, “Abeseloomey ba soo baanaw bessees; I ta som7on keyopo” yaagis. Abeseloomey ba soo bis; kawa som7uwa be7ibeenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ንጉሡ ግን፣ “እዚያው እቤቱ ይሂድ፤ ዐይኔን ማየት የለበትም” አለ። ስለዚህም አቤሴሎም ወደ ቤቱ ሄደ፤ የንጉሡንም ፊት አላየም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይሁን እንጂ ንጉሡ፥ አቤሴሎም በቤተ መንግሥት ውስጥ እንዳይኖር ትእዛዝ ሰጠ፤ ደግሞም ንጉሡ “ከቶ እርሱን ማየት አልፈልግም” አለ። ስለዚህ አቤሴሎም በራሱ ቤት ኖረ፤ ወደ ንጉሡም ፊት ቀርቦ አልታየም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንጉስ ከዓ “ናብ ቤቱ ይኺድ፤ ገፀይ ግና ኣይርአ” በለ። ስለዙይ ኣቤሴሎም ናብ ቤቱ ኸደ፤ ገፅ ንጉስ ድማ ኣይረአየን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንጉስ ከኣ፡ ናብ ቤቱ ይኺድ፡ ገጸይ ግና ኣይርኤ፡ በለ። ኣቤሰሎም ከኣ ናብ ቤቱ ኸደ፡ ገጽ ንጉስ ከኣ ኣይረአን። |