2 Samuel 13:16 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሳ ድማ፡ ምኽንያት የልቦን፡ እዚ ብምስዳድካ ዝገበርካለይ ክፍኣት ካብቲ ዝገበርካለይ ካልእ ይዓቢ። ንሱ ግና ክሰምዓ ኣይደለየን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ትዕ​ማ​ርም፥ “ቀድሞ ከሠ​ራ​ኸው ክፋት ይልቅ እኔን በማ​ው​ጣ​ትህ የበ​ለጠ ክፋት ትሠ​ራ​ለህ” አለ​ችው፤ አም​ኖን ግን ቃል​ዋን አል​ሰ​ማ​ትም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርስዋም። አይሆንም፤ ቀድሞ ከሠራኸው ክፋት ይልቅ አኔን በማውጣትህ የበለጠ ክፋት ትሠራለህ አለችው፤ እርሱ ግን አልሰማትም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሷም፥ “ይህ አይሆንም! እኔን አስወጥቶ መስደድ፥ አስቀድመህ ካደረስህብኝ በደል የባሰ መፈጸምህ ነው” አለችው። እርሱ ግን ሊሰማት አልፈቀደም፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እዛ፥ “ቢከ! ኔን ታና ሀእ ካረ የደርስያ ባላይ ኔን ሀኖ ጋካናዉ ታ ቦላ ኦዳ ባላፐ አ” ያጋዱ። ሽን እ እዝዉ ስሰናን እጼዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Iza, «Biikke! Neeni taana ha"i kare yederssiyaa balay neeni hanno gakkanaw ta bolla ootseedda balaappe aad'd'ee» yaagaaddu. Shin I iziw sisennan is's'eedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izakka, «Hessi hanenna! Neni tana kessa yedoy kase ne ta bolla gaththida qohozappe aaththada tana qohaasa!» gadus; izi gidikko iza gizayssa ekkibeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዛካ፥ «ሄሲ ሃኔና! ኔኒ ታና ኬሳ ዬዶይ ካሴ ኔ ታ ቦላ ጋዳ ቆሆዛፔ ኣዳ ታና ቆሃሳ!» ጋዱስ፤ ኢዚ ጊዲኮ ኢዛ ጊዛይሳ ኤኪቤና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ፥ “ኔኒ ታና ከያዳ ባ ገይስ ካሰ ነ ታ ቦላ ኦዳ ኢታፐ አስ” ያጋሱ። ሽን እ እዮ ስኦና እፅስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya, “Neeni tana keyada ba geysi kase ne ta bolla oothida iitaape aadhees” yaagasu. Shin I iyo si7onna ixis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሷም፣ “ይህ አይሆንም! እኔን አስወጥቶ መስደድ፣ አስቀድመህ ካደረስህብኝ በደል የባሰ መፈጸምህ ነው” አለችው። እርሱ ግን አልተቀበላትም፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርስዋም “አይሆንም! እኔን እንደዚህ አድርገህ ብታባርረኝ አሁን ከፈጸምከው በደል ይልቅ የከፋ ኃጢአት ትፈጽማለህ!” አለችው። አምኖን ግን ሊያዳምጣት አልፈቀደም፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሳ ኸዓ “ኣይፋልካን፤ ካብቲ ቕድም ዝገበርካዮ በደል ነኣይ ብምውፃእኻ ሕዚ ዝገደደ በደል ትሰርሕ ኣላኻ” በለቶ። ንሱ ግና ኽሰምዓ ኣይደለየን።
Amharic Tigrinya 2011 ንሳ ኸኣኣ፡ ንኣይ ብምስዳድካ ኻብቲ ቕድም ዝገበርካኒ እዚ ዝገደደ ኽፉእ እዚ ኣይትግበረኒ፡ በለቶ። ንሱ ግና ኪሰምዓ ኣይፈተወን።