2 Samuel 12:28 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሕጂ ደሓር ከኣ ነቲ ዝተረፈ ህዝቢ ኣኪብካ ኣንጻር እታ ከተማ ሰፈር እሞ ውሰዳ፣ ኣነ ነታ ከተማ ከይወስዳ እሞ ብስመይ ከይትጽዋዕ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አሁ​ንም ከተ​ማ​ዪ​ቱን እኔ ቀድሜ እን​ዳ​ል​ይዝ፥ በስ​ሜም እን​ዳ​ት​ጠራ፥ የቀ​ረ​ውን ሕዝብ ሰብ​ስብ፥ ከተ​ማ​ዪ​ቱ​ንም ከብ​በህ ቀድ​መህ ያዛት።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አሁንም ከተማይቱን እንዳልይዝ፥ በስሜም እንዳትጠራ፥ የቀረውን ሕዝብ ሰብስብ፥ ከተማይቱንም ከብበህ ያዝ ብሎ መልእክተኞችን ላከ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንግዲህ የቀረውን ሠራዊት አሰባስበህ ከተማዪቱን ክበብና ያዛት፤ ያለበለዚያ እኔ ከተማዪቱን እይዛትና በስሜ መጠራቷ ነው።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋ ድራዉ፥ አቴዳ ኦላንቻቱዋ ሺሻደ ካታማ ኦላደ ኦይቃ። ሄዌ ዮፐ፥ ታን ካታማ ኦይቃይ። ያቶፐ፥ እ ታ ሱንን ጼገታና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa diraw, atteeda olanchchatuwaa shiishshaade katamaa olaade oyk'k'a. Hewe d'ayooppe, taani katamaa oyk'k'ay. Yaatooppe, I ta suntsan s'eegettana» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ha7i neni attida olanchchata shiishsha ekkada katamayo giddoththa oykka; ne histtontta aggiko katamayo ta oykkiko iza ta sunththan xeygettana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃኢ ኔኒ ኣቲዳ ኦላንቻታ ሺሻ ኤካዳ ካታማዮ ጊዶ ኦይካ፤ ኔ ሂስቶንታ ኣጊኮ ካታማዮ ታ ኦይኪኮ ኢዛ ታ ሱንን ጼይጌታና» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀእ አትዳ ኦላንቾታ ሺሻዳ ካታማ ኦላዳ ኦይካ። ሄስ ሀኖና እፅኮ፥ ታኒ ካታማ ኦይካዳ ታ ሱንን ፄገታና መላ ኦና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ha77i attida olanchota shiishada katama olada oyka. Hessi hanonna ixiko, taani katamaa oykada ta sunthan xeegetana mela oothana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንግዲህ የቀረውን ሰራዊት አሰባስበህ ከተማዪቱን ክበብና ያዛት፤ አለዚያ እኔ ከተማዪቱን እይዛትና በስሜ መጠራቷ ነው።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነሆ አሁን ከሠራዊትህ ቀሪውን ክፍል አሰባስብና በከተማይቱ ላይ አደጋ በመጣል አንተው ራስህ ያዛት፤ አለበለዚያ እኔ ከተማይቱን ይዤ በስሜ እንድትጠራ አደርጋለሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሕዚ ኸዓ፥ ነዛ ኸተማ ኣነ ምእንቲ ኸይሕዛ እሞ ብስመይ ከይትፅዋዕስ፥ ነቲ ዝተረፈ ህዝቢ ኣኽቲትካ ኽበባሞ ሓዛ” ኢሉ ልኡካት ለአኸ።
Amharic Tigrinya 2011 ሕጂ ኸኣ፡ ነዛ ኸተማ ኣነ ምእንቲ ኸይሕዛ እሞ፡ ስመይ ኣብኣ ኸይጽዋኦሲ፡ ነቲ ዝተረፈ ህዝቢ ኣኪብካ ነዛ ኸተማ ኸበባ፡ ሀዛ ድማ፡ በሎ።