2 Samuel 10:11 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ድማ፡ ኣራማውያን እንተ ሓያላትኒ እንተ ዀይኖም፡ ክትሕግዘኒ ኣሎካ። ደቂ ዓሞን እንተ ሓያላትኩም ግና ኣነ መጺአ ክሕግዘኩም እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እር​ሱም አለው፥ “ሶር​ያ​ው​ያን ቢበ​ረ​ቱ​ብኝ ትረ​ዳ​ኛ​ለህ፤ የአ​ሞን ልጆ​ችም ቢበ​ረ​ቱ​ብህ እኔ መጥቼ እረ​ዳ​ሃ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሶርያውያን ቢበረቱብኝ ትረዳኛለህ፤ የአሞን ልጆች ቢበረቱብህ እኔ መጥቼ እረዳሃለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢዮአብም እንዲህ አለ “ሶርያውያን የሚያይሉብኝ ከሆነ አንተ መጥተህ ትረዳኛለህ፤ አሞናውያን የሚያይሉብህ ከሆነ ደግሞ እኔ መጥቼ እረዳሃለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዮኣበ ባረ እሻ፥ “ሶርያ አሳቱ ታዉ ዎልቃሞፐ፥ ኔን ያደ፥ ታና ማዳ። ቃይ አሞና አሳቱ ነዉ ዎልቃሞፐ፥ ታን ያደ፥ ኔና ማዳና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yoo'aabe bare ishaa, «Sooriyaa asatuu taw wolk'k'aamooppe, neeni yaade, taana maadda. K'ay Amoona asatuu new wolk'k'aamooppe, taani yaade, neena maaddana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iyo7aabeykka, «Aaraame asay ta bolla minniko ne yaada tana maadda; Amoone asay ne bolla minniko ta baada nena maaddana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዮኣቤይካ፥ «ኣራሜ ኣሳይ ታ ቦላ ሚኒኮ ኔ ያዳ ታና ማዳ፤ ኣሞኔ ኣሳይ ኔ ቦላ ሚኒኮ ታ ባዳ ኔና ማዳና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እዮኣብ አብሳኮ፥ “ሶረ አሳት ታ ቦላ ዎልቃምኮ ነ ያዳ ታና ማዳ፤ አሞነ አሳት ነ ቦላ ዎልቃምኮ ታ ባዳ ነና ማዳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iyo7aabi Abisako, “Soore asati ta bolla wolqaamiko ne yada tana maadda; Amoone asati ne bolla wolqaamiko ta bada nena maaddana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢዮአብም እንዲህ አለ፤ ሶርያውያን የሚያይሉብኝ ከሆነ አንተ መጥተህ ትረዳኛለህ፤ አሞናውያን የሚያይሉብህ ከሆነ እኔ መጥቼ እረዳሃለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢዮአብም አቢሳይን እንዲህ አለው “ሶርያውያን ድል ሊያደርጉኝ መቃረባቸውን በምታይበት ጊዜ መጥተህ እርዳኝ፤ እኔም ዐሞናውያን አንተን ድል ሊያደርጉህ በሚቃረቡበት ጊዜ መጥቼ እረዳሃለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንኣቢሳ ድማ “ሶርያውያን ካባይ እንተ ሓየሉ፥ ንስኻ ርድአኒ፥ ደቂ ኣሞን ካባኻ እንተ ሓየሉ ድማ ኣነ ኽረድአካ እየ።
Amharic Tigrinya 2011 በለ ድማ፡ ሶርያውያን ካባይ እንተ ሐየሉ ንስኻ ርድኣኒ፡ ደቂ ዓሞን ካባኻ እንተሐየሉ ኸኣ ኣነ ኽረድኣካ እየ።