2 Peter 3:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ግናኸ ብጸጋን ብፍልጠት ጐይታናን መድሓኒናን የሱስ ክርስቶስ ዕቤት። እቲ ክብሪ ናቱ እዩ፣ ሕጂን ንዘለኣለምን። ኣሜን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን በጌታችንና በመድኃኒታችን በኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋና እውቀት እደጉ። ለእርሱ አሁንም እስከ ዘላለምም ቀን ድረስ ክብር ይሁን፤ አሜን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን በጌታችንና በመድኃኒታችን በኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋና እውቀት እደጉ። ለእርሱ አሁንም እስከ ዘላለምም ቀን ድረስ ክብር ይሁን፤ አሜን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን በጌታችንና በመድኃኒታችን በኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋና እውቀት እደጉ። ለእርሱ አሁንም ለዘለዓለምም ክብር ይሁን! አሜን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ሂንቴ ኑ ጎዳ፥ ኑና ኣሺያ ዬሱሲ ኪሪስቶሳ ኣꬎ ኬካቴꬃኒኔ ኤራቴꬃን ዲጪቴ። ኣው ሃዒኔ ሜꬊና ጋላሳይ ጋካናው ጋላታይ ጋኮ። ኣሜንዒ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ህንተ ኑ ጎዳ፥ ኑና አሽያ የሱስ ክርስቶሳ አ ኬካተንነ ኤራተን ድጭተ። አዉ ሀእነ መና ጋላሳይ ጋካናዉ ጋላታይ ጋኮ። አመንእ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin hintte nu Godaa, nuuna ashshiyaa Yesuusi Kiristtoosa aad'd'o keekatetsaaninne eratetsan dic'c'ite. Aw ha"inne med'inaa gallassay gakkanaw galatay gakko. Amen"i.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin hintte nu Godaa, nuuna ashshiya Yesuusi Kiristtoosa aadho keekatethaaninne eratethan diccite. Aw ha77inne medhinaa gallassay gakkanaw galatay gakko. Amen77i.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin hintte nu Godaa, nuuna ashshiya Yesuusi Kiristtoosa aadho keekatethaaninne eratethan diccite. Aw ha77inne medhinaa gallassay gakkanaw galatay gakko. Amen77i.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe bollara nu Godaanne nu dhale Yesus Kirstoosa kiyateththaninne iza shaakki eron pude diccite; izas ha7ikka mernaaskka bonchchoy gido. Amiin.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳፌ ቦላራ ኑ ጎዳኔ ኑ ሌ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኪያቴኒኔ ኢዛ ሻኪ ኤሮን ፑዴ ዲጪቴ፤ ኢዛስ ሃኢካ ሜርናስካ ቦንቾይ ጊዶ። ኣሚን።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳፌ ቦላራ ኑ ጎዳኔ ኑ ꬋሌ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኪያቴꬃኒኔ ኢዛ ሻኪ ኤሮን ፑዴ ዲጪቴ። ኢዛስ ሃዒካ ሜርናስካ ቦንቾይ ጊዶ። ኣሚን።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessape bollara nu Godane nu dhale Yesus Kiristoosa kiyatethanine iza shaaki eron pude diccite. Izas ha7ika medhinasikka bonchoy gido. Amin7i.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin hintte nuna ashshiya nu Godaa, Yesuus Kiristtoosa aadho keehatethaaninne eratethan diccite. Iyaw ha77ika merinawukka bonchchoy gido. Amin7i.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ሂንቴ ኑና ኣሺያ ኑ ጎዳ፥ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ኣꬎ ኬሃቴꬃኒኔ ኤራቴꬃን ዲጪቴ። ኢያው ሃዒካ ሜሪናዉካ ቦንቾይ ጊዶ። ኣሚንዒ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ህንተ ኑና አሽያ ኑ ጎዳ፥ የሱስ ክርስቶሳ አ ኬሀተንነ ኤራተን ድጭተ። እያዉ ሀእካ መርናዉካ ቦንቾይ ግዶ። አምንእ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin hinte nuna ashshiya nu Godaa, Yesuus Kiristoosa aadho keehatethaaninne eratethan diccite. Iyaw ha77ika merinawuka bonchoy gido. Amin7i.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin hintte nuna ashshiya nu Godaa, Yesuus Kiristtoosa aadho keehatethaaninne eratethan diccite. Iyaw ha77ika merinawukka bonchchoy gido. Amin77i.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን በጌታችንና በአዳኛችን በኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋና ዕውቀት እደጉ። ለእርሱ አሁንም፣ ለዘላለምም ክብር ይሁን! አሜን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይልቅስ በጌታችንና በመድኀኒታችን በኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋና እርሱንም በማወቅ ከፍ ከፍ በሉ፤ ለእርሱ አሁንም ለዘለዓለምም ክብር ይሁን! አሜን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ግና ብናይ ጐይታናን መድሓኒናን ኢየሱስ ክርስቶስ፥ ፀጋን ፍልጠትን ዕብዩ። ንእኡ፥ ሕዝን ንዘለኣለመ ኣለምን፥ ክብሪ ይኹኖ። ኣሜን።
Amharic Tigrinya 2011 ብጸጋን ብፍልጠት ጐይታናን መድሓኒናን የሱስ ክርስቶስ ደኣ ዕበዩ። ንእኡ ሕጅን ንመዓልቲ ዘለኣለምን ክብሪ ይኹኖ። ኣሜን።