2 Kings 9:15 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንጉስ ዮራም ግና ካብቲ ኣራማውያን ምስ ሓዛኤል፡ ንጉስ ኣራም ክዋጋእ ከሎ ዝሃብዎ ቍስሊ ክሓዊ ተመልሰ። ከተማ ኣብ ይዝሬል ክትነግሮ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ንጉሡ ኢዮ​ራም ግን ከሶ​ርያ ንጉሥ ከአ​ዛ​ሄል ጋር በተ​ዋጋ ጊዜ ሶር​ያ​ው​ያን ያቈ​ሰ​ሉ​ትን ቍስል ይታ​ከም ዘንድ ወደ ኢይ​ዝ​ራ​ኤል ተመ​ልሶ ነበር። ኢዩም ከእ​ርሱ ጋር ለነ​በ​ሩት እን​ዲህ አላ​ቸው፥ “ከእኔ ጋር ሰው​ነ​ታ​ች​ሁን ለሞት መስ​ጠት ትች​ላ​ላ​ች​ሁን? እን​ግ​ዲህ ማንም የሚ​ያ​መ​ል​ጣ​ችሁ፥ ከከ​ተ​ማ​ች​ሁም የሚ​ወጣ እን​ዳ​ይ​ኖ​ርና በኢ​ይ​ዝ​ራ​ኤል እን​ዳ​ያ​ወራ ተጠ​ን​ቀቁ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ንጉሡ ኢዮራም ግን ከሶርያ ንጉሥ ከአዛሄል ጋር በተዋጋ ጊዜ ሶርያውያን ያቈሰሉትን ቍስል ይታከም ዘንድ ወደ ኢይዝራኤል ተመልሶ ነበር። ኢዩም። ልባችሁስ ከእኔ ጋር ከሆነ በኢይዝራኤል እንዳያወራ ማንም ከከተማ ኰብልሎ አይውጣ አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ንጉሥ ኢዮራም ግን የሶርያን ንጉሥ አዛሄልን ጦርነት በገጠመው ጊዜ፥ ሶርያውያን ካደረሱበት ቊስል ለማገገም ወደ ኢይዝራኤል ተመልሶ ነበር። ኢዩም፥ “እንግዲህ ሐሳባችሁ እንዲህ ከሆነ፥ ይህን ነገር ወደ ኢይዝራኤል ሄዶ እንዳይናገር፥ ማንም ሰው ከዚህች ከተማ ሾልኮ እንዳይወጣ ጠብቁ” አለ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ኡንቱንቱፐካ ካቲ ዮራመ ሶርያ ካትያ ሀዛኤላና ኦለቴዳ ዎደ፥ ሶርያ ጋደ አሳቱ አ ጫዴዳ ጫቻ ለታናዉ እዝራኤላ ካታማ ይክቼዳ። ያትና ኢዩ ጋዳዋቱዋ፥ “ህንተንቱ ቆፋይ ሄዋ ግዶፐ፥ ሀ ካታማፐ እት አሳይነ ከስ ቢደ፥ እዝራኤላ ካታማን ሀ ኦዱዋ ኦደናዳን ተእተ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin unttunttuppekka Kaatii Yoraame Sooriyaa Kaatiyaa Hazaa'eelana oletteedda wode, Sooriyaa gade asatuu Aa c'addeedda c'achchaa d'alettanaw Iziraa'eela katamaa yikichcheedda. Yaatina Iyu gadaawatuwaa, «Hinttenttu k'ofay hewaa gidooppe, ha katamaappe itti asaynne kes biide, Iziraa'eela kataman ha oduwaa odennaadan te"ite» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kawo Iyoraamey Aaraame kawo Azaheelera olan gayttiin Aaraame asay iza caddi madunththida; izi he madunththaafe paxanaas guye Izra7eele simmi bides. Iyuykka, «Intte qofay hessa mala gidikko hayssa yo7oza Izra7eele biidi yootontta mala oonikka hanno katamayppe kessi ekki bontta mala naagite» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ካዎ ኢዮራሜይ ኣራሜ ካዎ ኣዛሄሌራ ኦላን ጋይቲን ኣራሜ ኣሳይ ኢዛ ጫዲ ማዱንዳ፤ ኢዚ ሄ ማዱንፌ ፓጻናስ ጉዬ ኢዝራኤሌ ሲሚ ቢዴስ። ኢዩይካ፥ «ኢንቴ ቆፋይ ሄሳ ማላ ጊዲኮ ሃይሳ ዮኦዛ ኢዝራኤሌ ቢዲ ዮቶንታ ማላ ኦኒካ ሃኖ ካታማይፔ ኬሲ ኤኪ ቦንታ ማላ ናጊቴ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ኤንታፈ ካዎይ እዮራም ሶረ ካዋ አዛሄላራ ኦለትዳ ዎደ፥ አራመ ቢታ አሳይ እያ ጫድዳ ጫቻስ እዝራኤለ ይስ። እዩይ ሀላቃታ፥ “ህንተ ቆፋይ ሄሳ ግድኮ፥ ሀ ካታማፐ እስ አስካ ከይድ፥ እዝራኤለ ካታማን ሀ ኦዳ ኦዶናዳ ተቅተ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin entafe kawoy Iyoraami Soore kawa Azaheelara oletida wode, Araame biitta asay iya caddida cachas Izra7eele yis. Iyyuy halaqata, “Hinte qofay hessa gidiko, ha katamaape issi asika keyidi, Izra7eele kataman ha odaa odonnaada teqite” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ንጉሥ ኢዮራም ግን የሶርያን ንጉሥ አዛሄልን ጦርነት በገጠመው ጊዜ፣ ሶርያውያን ካደረሱበት ቍስል ለማገገም ወደ ኢይዝራኤል ተመልሶ ነበር። ኢዩም፣ “እንግዲህ ሐሳባችሁ እንዲህ ከሆነ፣ ይህን ነገር ወደ ኢይዝራኤል ሄዶ እንዳይናገር፣ ማንም ሰው ከዚህች ከተማ ሾልኮ እንዳይወጣ ጠብቁ” አለ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንጉስ ኢዮራም ግና እቲ ምስ ኣዛሄል ንጉስ ሶርያ ኽዋጋእ እንተሎ ሶርያውያን ዝወግእዎ ቝስሊ ኽሕከም ናብ ኢይዝራኤል ተመሊሱ ነበረ። ኢዩ ኸዓ “ልብኹም ምሳይ እንተ ደኣ ኾይኑስ ከይዱ ናብ ኢይዝራኤል ምእንቲ ኸይነግር፥ ካብዛ ኸተማ ሓደ እኳ ኣይውፃእ” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 ንጉስ ዮራም ግና እቲ ምስ ሓዛኤል ንጉስ ሶርያ ኺዋጋእ ከሎ፡ ሶርያውያን ዝወግእዎ ቚስሊ ኣብ ይዝርኤል ኪፍወስ ተመሊሱ ነበረ። የሁ ኸኣ፡ ፍቓስኩም እንተ ዀይኑስ፡ ከይደ ኣብ ይዝርኤል ከይነግር ካብዛ ኸተማ ሓደ እኳ ሀዲሙ ኣይውጻእ፡ በለ።