2 Kings 6:3 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓደ ድማ፡ ዕጉብ ኩን፡ ምስ ባሮትካ ኪድ። ንሱ ድማ ክኸይድ እየ ኢሉ መለሰ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከእ​ነ​ር​ሱም አንዱ፥ “አንተ ደግሞ ከእኛ ከአ​ገ​ል​ጋ​ዮ​ችህ ጋር ለመ​ሄድ ና” አለ። ኤል​ሳ​ዕም፥ “እሽ እኔም እመ​ጣ​ለሁ” አለ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከእነርሱም አንዱ። አንተ ደግሞ ከእኛ ከባሪያዎችህ ጋር ለመሄድ ፍቀድ አለ። እርሱም። እሄዳለሁ አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከነቢያቱም አንዱ ኤልሳዕን አብሮአቸው እንዲሄድ ጠየቀው፤ ኤልሳዕም በጥያቄው ተስማማ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ትምቢትያ ኦድያዋንቱፐ እቱ፥ “ሀያና ኔንካ ነ ቆማቱዋና ኑናና ደንዳርኪ?” ያጌዳ። ኤልሳእ፥ “ኤኖ ባና” ያጊደ ዛሬዳ፤
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Timbbitiyaa odiyaawanttuppe ittuu, «Hayyanaa neenikka ne k'oomatuwaanna nuunanna denddaarkkii?» yaageedda. Elssaa'i, «Eeno baana» yaagiide zaareedda;
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istta giddofe issaadey iza, «Neni ne oosanchchatara issife biikkii?» gides. Elssa7ikka, «Ero ta baana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስታ ጊዶፌ ኢሳዴይ ኢዛ፥ «ኔኒ ኔ ኦሳንቻታራ ኢሲፌ ቢኪ?» ጊዴስ። ኤልሳኢካ፥ «ኤሮ ታ ባና» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ናበታፐ እሶይ፥ “ሀያና ኔንካ ኑራ ነ አይለታራ የርኪ?” ያግስ። ኤልስ፥ “ኤሮ ባና” ያግድ ዛርስ፤
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nabetape issoy, “Hayyana neenika nuura ne aylletara yedharkii?” yaagis. Elsi, “Ero baana” yaagidi zaaris;
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከመካከላቸውም አንዱ፣ “አንተስ ከአገልጋዮችህ ጋር አትመጣምን?” አለው። ኤልሳዕም፣ “እሺ እመጣለሁ” አለ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከነቢያቱም አንዱ ኤልሳዕን አብሮአቸው እንዲሄድ ጠየቀው፤ ኤልሳዕም በጥያቄው ተስማማ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሓደ ኻብኣቶም ከዓ ንኤልሳዕ “በይዛኻ ንስኻውን ምሳና ምስ ሓሻኽርካ ኺድ” በሎ። ኤልሳዕ ድማ “ሕራይ እኸይድ” በለ፤
Amharic Tigrinya 2011 ሓደ ኻባታቶም ከኣ፡ በጃኻ፡ ንስኻውን ፈቲኻ ምስ ገላውኻ ኺድ፡ በለ። ንሱ ድማ፡ ሕራይ፡ ኣነ እኸይድ፡ በለ።