2 Kings 6:24 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‰₯α‹΅αˆ•αˆͺኑ α‹΅αˆ› α‰€αŠ•αˆƒα‹³α‹΅ αŠ•αŒ‰αˆ΅ ኣራም αŠ•α‰₯α‹˜αˆŽ αˆ°αˆ«α‹Šα‰± ኣαŠͺቑ ደይቑ αŠ•αˆ°αˆ›αˆ­α‹« αŠ¨α‰ α‰£α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ¨α‹šβ€‹α‹«αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ α‹¨αˆΆβ€‹αˆ­α‹« αŠ•αŒ‰αˆ₯ α‹ˆαˆα‹° αŠ α‹΄αˆ­ αˆ αˆ«β€‹α‹Šβ€‹α‰±αŠ• αˆαˆ‰ αˆ°α‰ β€‹αˆ°α‰ α€ α‹ˆαŒ₯β€‹α‰Άαˆ αˆ°αˆ›β€‹αˆ­β€‹α‹«αŠ• αŠ¨α‰ β€‹α‰£α‰΅α€ α‰ α‹šβ€‹α‹«αˆ α‰°α‰€β€‹αˆ˜αŒ α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ¨α‹šα‹«αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ α‹¨αˆΆαˆ­α‹« αŠ•αŒ‰αˆ₯ α‹ˆαˆα‹° αŠ α‹΄αˆ­ αˆ αˆ«α‹Šα‰±αŠ• αˆαˆ‰ αˆ°α‰ αˆ°α‰ α₯ α‹ˆαŒ₯α‰Άαˆ αˆ°αˆ›αˆ­α‹«αŠ• αŠ¨α‰ α‰£α‰΅α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year ከαŒ₯ቂቡ αŒŠα‹œ α‰ αŠ‹αˆ‹ α‹¨αˆΆαˆ­α‹« αŠ•αŒ‰αˆ₯ α‰€αŠ•αˆ€α‹³α‹΅ αˆ˜αˆ‹ αˆ αˆ«α‹Šα‰±αŠ• α‰ αŠ₯ሡራኀል αˆ‹α‹­ α‰ αˆ›α‹αˆ˜α‰΅α₯ α‹¨αˆ°αˆ›αˆ­α‹«αŠ• αŠ¨α‰°αˆ› αŠ¨α‰ α‰ α€
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹‹α αŒ‰α‹­α‹«αŠ•α₯ αˆΆαˆ­α‹« αŠ«α‰² α‰ αŠ•αˆ€α‹³α‹΅ α‰£αˆ¨ αŠ¦αˆ‹αŠ•α‰»α‰±α‹‹ αŠ‘α‰£ ሺሽα₯ α‰’α‹° αˆ³αˆ›αˆ­α‹« αŠ«α‰³αˆ› ዢዴዳፒ
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan, Sooriyaa Kaatii Benihadaadi bare olanchchatuwaa ubbaa shiishshi, biide Samaariyaa katamaa dooddeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Guuththa wodeppe guye Aaraame kawo Beeni-Hadaadey ba olanchchata issi bolla shiishshides; kezi biidi Samaariya giddoththides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŒ‰ξˆ³ α‹Žα‹΄α” αŒ‰α‹¬ ኣራሜ αŠ«α‹Ž α‰€αŠ’-αˆƒα‹³α‹΄α‹­ ባ αŠ¦αˆ‹αŠ•α‰»α‰³ ኒሲ α‰¦αˆ‹ αˆΊαˆΊα‹΄αˆ΅α€ αŠ¬α‹š α‰’α‹² αˆ³αˆ›αˆͺα‹« αŒŠα‹Άξˆ²α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ„αˆ³αˆ αŒ‰α‹¨α₯ አራመ αŠ«α‹Žα‹­ α‹Žαˆα‹°-αŠ α‹³αˆ­ ባ αŠ¦αˆ‹αŠ•α‰Ύα‰³ αŠ‘α‰£ αˆΊαˆ½α‹΅α₯ αˆ³αˆ›αˆ¨ αŠ«α‰³αˆ› α‰°α‰…αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye, Araame kawoy Wolde-Adari ba olanchota ubbaa shiishidi, Samaare katama teqis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) ከαŒ₯ቂቡ αŒŠα‹œ α‰ αŠ‹αˆ‹αˆ α‹¨αˆΆαˆ­α‹« αŠ•αŒ‰αˆ₯ α‰€αŠ• αˆα‹³α‹΅ αˆ°αˆ«α‹Šα‰±αŠ• αˆαˆ‰ αˆ°α‰ αˆ°α‰ α€ α‹ˆαŒ₯α‰Άαˆ αˆ°αˆ›αˆ­α‹«αŠ• αŠ¨α‰ α‰£α‰΅α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 ከαŒ₯ቂቡ αŒŠα‹œ α‰ αŠ‹αˆ‹ α‹¨αˆΆαˆ­α‹« αŠ•αŒ‰αˆ₯ α‰€αŠ•αˆ€α‹³α‹΅ αˆ˜αˆ‹ αˆ αˆ«α‹Šα‰±αŠ• α‰ αŠ₯ሡራኀል αˆ‹α‹­ α‰ αˆ›α‹αˆ˜α‰΅α₯ α‹¨αˆ°αˆ›αˆ­α‹«αŠ• αŠ¨α‰°αˆ› αŠ¨α‰ α‰ α€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year α‹΅αˆ•αˆͺα‹™α‹­α₯ α‹ˆαˆα‹° αŠ£α‹΄αˆ­ αŠ•αŒ‰αˆ΅ αˆΆαˆ­α‹« α‹…αˆ‰ αˆ°αˆ«α‹Šα‰± αŠ£αŠ½α‰²α‰± ደየበ αŠ₯ሞα₯ αŠ•αˆ°αˆ›αˆ­α‹« αŠΈα‰ α‰£α’
Amharic Tigrinya 2011 α‹΅αˆ•αˆ­α‰² α‹΅αˆ› α‹€αŠα‘ α‰€αŠ•αˆƒα‹³α‹΅ αŠ•αŒ‰αˆ΅ αˆΆαˆ­α‹« α‰₯α‹˜αˆŽ αˆ°αˆ«α‹Šα‰± αŠ£αŠ½α‰²α‰± ደየበፑ αŠ•αˆ°αˆ›αˆ­α‹« ኸኣ αŠ¨α‰ α‰£α’