2 Kings 4:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ካብኡ ርሒቓ ንዓኣን ነቶም ኣቓሑ ዘምጽኡላ ደቃን ማዕጾ ዓጸወቶም። ንሳ ድማ ረሳሕ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንዲሁም ከእርሱ ሄዳ፥ በሩን ከእርስዋና ከልጆችዋ በኋላ ዘጋች፤ እነርሱም ማድጋዎቹን ወደ እርስዋ ያቀርቡላት ነበር፤ እርስዋም ትገለብጥ ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንዲሁም ከእርሱ ሄዳ በሩን ከእርስዋና ከልጆችዋ በኋላ ዘጋች፤ እነርሱም ማድጋዎቹን ወደ እርስዋ ያመጡ ነበር፥ እርስዋም ትገለብጥ ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህም ሴትዮዋ ወደ ቤትዋ ሄዳ ከልጆችዋ ጋር በሩን ዘጋች፤ ዘይት የነበረበትን ትንሽ ማሰሮ አንሥታ ልጆችዋ እያቀረቡላት በማንቆርቆር በየማድጋዎቹ ሞላች። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ምሽራታ ባደ፥ ካርያ ባረ ቦላነ ባረ ናናቱዋ ቦላ ጎርዳዱ። ኡንቱንቱ እዝዉ ኦቶቱዋ ሺሽና፥ አ ዛይትያ ትገ ኦይቃዱ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Mishirata baade, kariyaa bare bollanne bare naanatuwaa bolla gorddaaddu. Unttunttu iziw ototuwaa shiishshina, Aa zayitiyaa tigetsaa oyk'k'aaddu. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas iza nabeza heen agga baada soo gelada kare ba bollanne ba nayta bolla gordadus; nayti izis otota shiishshiin iza zayteza tigeth doommadus. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ኢዛ ናቤዛ ሄን ኣጋ ባዳ ሶ ጌላዳ ካሬ ባ ቦላኔ ባ ናይታ ቦላ ጎርዳዱስ፤ ናይቲ ኢዚስ ኦቶታ ሺሺን ኢዛ ዛይቴዛ ቲጌ ዶማዱስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ማጫስያ ባዳ፥ ካርያ ባ ቦላነ ባ ናይታ ቦላ ጎርዳሱ። ኤንቲ እዉ ኦቶታ ሺሽን፥ እያ ዛይትያ ትገ ኦይካሱ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Maccasiya bada, kariya ba bollanne ba nayta bolla gordasu. Enti iw otota shiishin, iya zaytiya tigethi oykasu. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ ትታው ሄዳ መዝጊያውን በራሷና በልጆቿ ላይ የኋሊት ዘጋችው፤ ማድጎቹን እያቀረቡላትም እርሷ ትሞላ ጀመር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህም ሴትዮዋ ወደ ቤትዋ ሄዳ ከልጆችዋ ጋር በሩን ዘጋች፤ ዘይት የነበረበትን ትንሽ ማሰሮ አንሥታ ልጆችዋ እያቀረቡላት በማንቈርቈር በየማድጋዎቹ ሞላች። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳ ድማ ኻብኡ ኸደት እሞ፥ ገዛ ኣትያ ነቲ ማዕፆ ድሕሪኣን ድሕሪ ደቃን ሸጐረቶ። እቶም ደቃ ድማ ዓታሩ የቕርቡላ ነበሩ፤ ንሳ ኸዓ ዘይቲ ትግልብጥ ነበረት። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብኡ ኸኣ ከደት እሞ፡ ድሕሪኣ ድሕሪ ደቃን ነቲ ማዕጾ ሸጐረቶ። ንሳቶም ድማ ጐይብታት የምጽኡላ ነበሩ፡ ንሳ ኸኣ ተዕርቕ ነበረት። |