2 Kings 4:44 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣα‰₯ α‰…α‹΅αˆšαŠ¦αˆ αŠ£α‰αˆ˜αŒ¦α‘ ከም α‰ƒαˆ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‹΅αˆ› α‰ αˆŠα‹–αˆ αˆ“α‹²αŒŽαˆα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯αˆ­β€‹αˆ±αˆ αŠ α‰€β€‹αˆ¨β€‹α‰ β€‹αˆ‹β€‹α‰Έα‹α€ αŠ₯αŠ•α‹° αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”β€‹αˆ­αˆ α‰ƒαˆ α‰ αˆ‰α€ αŠ α‰°β€‹αˆ¨β€‹α‰αˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯αŠ•α‹²αˆαˆ α‰ αŠα‰³α‰Έα‹ αŠ αŠ–αˆ¨α‹α₯ αŠ₯αŠ•α‹° αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ α‰ƒαˆ α‰ αˆ‰α₯ αŠ α‰°αˆ¨α‰αˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αˆ΅αˆˆα‹šαˆ…αˆ αŠ αŒˆαˆαŒ‹α‹© αˆαŒα‰‘αŠ• αŠ α‰€αˆ¨α‰ αˆ‹α‰Έα‹α€ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ α‰ α‰°αŠ“αŒˆαˆ¨α‹ αˆ˜αˆ αˆ¨α‰΅ αˆαˆ‰αˆ α‰ αˆα‰°α‹ αŠ¨αŒ αŒˆα‰‘ α‰ αŠ‹αˆ‹αˆ α‹¨α‰°αˆ¨αˆ ምግα‰₯ αŠα‰ αˆ­α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹‹ α‹΅αˆ«α‹‰α₯ α‰†αˆ›α‹­ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± αˆ΅αŠ•ξˆ³ αŠ ξˆ²αŠ“α₯ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± αˆœα‹΅αŠ–α’ αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³α‹­ αŒŒα‹³α‹‹α‹³αŠ•α₯ α‹ΆαŠ«α‹­ αŠ α‰΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa diraw, k'oomay unttunttu sintsa aatsina, unttunttu meeddino. Med'ina Goday geeddawaadan, dokkay atteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye izi asaas shiishshides; GODAY gida malakka asay mi kalliin palahi attides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ αŠ’α‹š ኣሳሡ αˆΊαˆΊα‹΄αˆ΅α€ αŒŽα‹³α‹­ αŒŠα‹³ αˆ›αˆ‹αŠ« αŠ£αˆ³α‹­ ሚ αŠ«αˆŠαŠ• α“αˆ‹αˆ‚ αŠ£α‰²α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ„αˆ³ ግሾα₯ αŠ α‹­αˆˆα‹­ αŠ€αŠ•α‰³ αˆ΅αŠ•ξˆ° αŠ ξˆ΅αŠ•α₯ αŠ€αŠ•α‰² αˆα‹ΆαˆΆαŠ“α€ αŒŽα‹³α‹­ αŒα‹³α‹­αˆ³α‹³ α‰²αˆα‹­ αŠ α‰΅αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessa gisho, aylley enta sinthe aathin, enti midosona; Goday gidaysada tiifey attis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ¨α‹šα‹«αˆ αŠ α‰€αˆ¨α‰ αˆ‹α‰Έα‹α€ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŠ“αŒˆαˆ¨α‹αˆ α‰ αˆα‰°α‹ α‰°αˆ¨α‹α‰Έα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αˆ΅αˆˆα‹šαˆ…αˆ αŠ αŒˆαˆαŒ‹α‹© αˆαŒα‰‘αŠ• αŠ α‰€αˆ¨α‰ αˆ‹α‰Έα‹α€ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ α‰ α‰°αŠ“αŒˆαˆ¨α‹ αˆ˜αˆ αˆ¨α‰΅ αˆαˆ‰αˆ α‰ αˆα‰°α‹ αŠ¨αŒ αŒˆα‰‘ α‰ αŠ‹αˆ‹αˆ α‹¨α‰°αˆ¨αˆ ምግα‰₯ αŠα‰ αˆ­α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αˆ½α‹‘ ኣα‰₯ α‰…α‹΅αˆšαŠ£α‰Άαˆ αŠ£α‰•αˆ¨α‰ αˆŽαˆα€ αŠ¨αˆα‰² αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‹α‰ αˆŽ α‹΅αˆ› α‰ αˆŠα‹–αˆ αŠ£α‰΅αˆ¨α‰α’
Amharic Tigrinya 2011 αˆ½α‹‘ ኣα‰₯ α‰…α‹΅αˆšαŠ¦αˆ αŠ£α‰•αˆ¨α‰ αˆŽαˆα‘ αŠ¨αˆα‰² α‰“αˆ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‹΅αˆ› α‰ αˆŠα‹–αˆαˆ² αŠ£α‰΅αˆ¨α‰α’