2 Kings 4:34 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ደይቑ α‹΅αˆ› ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ αŠ₯ቲ αˆ•αŒ»αŠ• α‹°α‰€αˆ°α‘ αŠ£α‰ ኣα‰₯ αŠ£α‰α‘ αŠ£α‹’αŠ•α‰± ኣα‰₯ αŠ£α‹’αŠ•α‰±α‘ ኣαŠ₯ዳዉ α‹΅αˆ› ኣα‰₯ ኣαŠ₯ዳዉ αŠ£αŠ•α‰ αˆ¨α’ αˆ΅αŒ‹ αŠ₯ቲ α‰˜αˆα‹“ α‹΅αˆ› ውዑይ ኰነፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) መαŒ₯β€‹α‰Άαˆ α‰ αˆ•β€‹αƒαŠ‘ αˆ‹α‹­ α‰°αŠ›α€ αŠ α‰β€‹αŠ•αˆ α‰ αŠ α‰α₯ α‹α‹­β€‹αŠ–β€‹α‰Ήβ€‹αŠ•αˆ α‰ α‹β€‹α‹­β€‹αŠ–α‰Ήα₯ αŠ₯αŒ†β€‹α‰Ήβ€‹αŠ•αˆ α‰ αŠ₯β€‹αŒ†α‰Ή αˆ‹α‹­ αŠ α‹΅β€‹αˆ­αŒŽ α‰°αŒ‹β€‹α‹°β€‹αˆ˜β€‹α‰ α‰΅α€ α‹¨αˆ•β€‹αƒβ€‹αŠ‘αˆ αˆ°α‹β€‹αŠα‰΅ αˆžα‰€α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) መαŒ₯α‰Άαˆ α‰ αˆ•αƒαŠ‘ αˆ‹α‹­ α‰°αŠ›α€ αŠ α‰αŠ•αˆ α‰ αŠ α‰α₯ α‹“α‹­αŠ‘αŠ•αˆ α‰ α‹“α‹­αŠ‘α₯ αŠ₯αŒαŠ•αˆ α‰ αŠ₯ጁ αˆ‹α‹­ αŠ α‹΅αˆ­αŒŽ α‰°αŒ‹α‹°αˆ˜α‰ α‰΅α€ α‹¨αˆ•αƒαŠ‘αˆ αŒˆαˆ‹ αˆžα‰€α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ¨α‹šαˆ…αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ α‰αŠ• αŠ¨αŠ α‰α₯ α‹α‹­αŠ–α‰ΉαŠ• αŠ¨α‹α‹­αŠ–α‰Ήα₯ αŠ₯αŒ†α‰ΉαŠ• ከαŠ₯αŒ†α‰Ή αŒ‹αˆ­ ገαŒ₯ሞ α‰ αˆαŒ ሬሳ αˆ‹α‹­ α‰°αŒ‹α‹°αˆ˜α€ αŠ€αˆαˆ³α‹•αˆ α‰°α‹˜αˆ­αŒα‰Ά αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŒ‹α‹°αˆ˜α‰ α‰΅ α‹¨αˆαŒ αˆ°α‹αŠα‰΅ αˆ˜αˆžα‰… αŒ€αˆ˜αˆ¨α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹‹α αŒ‰α‹­α‹«αŠ•α₯ αŠ“αŠ£ αŠ αˆƒ α‰¦αˆ‹ αŠ¨αˆ²α‹°α₯ α‰£αˆ¨ α‹ΆαŠ“ አ α‹ΆαŠ“αŠ•α₯ α‰£αˆ¨ αŠ α‹­αα‹« አ αŠ α‹­αα‹«αŠ•α₯ α‰£αˆ¨ αŠ©αˆΈα‰±α‹‹αŠ« አ αŠ©αˆΈα‰±α‹‹αŠ• αŒ‹ξˆ΅ α‹Žξˆ²α‹° αŒαˆ΄α‹³α’ αŠ“αŠ£ α‰¦αˆ‹α‹­ αˆ†αŠ€α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan, na'aa anhaa bolla kesiide, bare doonaa Aa doonaan, bare ayfiyaa Aa ayfiyaan, bare kushetuwaakka Aa kushetuwaan gatsi wotsiide giseedda. Na'aa bollay ho"eedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hiiththaa bolla kezidi naaza bolla zaqullidi ba doona iza doonara, ba ayfe iza ayfera, ba kushe iza kushera gaththi woththides; naaza bolla mulera izi zaqulliin naaza bollay ho7i ho7i bides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ‚ξˆ³ α‰¦αˆ‹ αŠ¬α‹šα‹² αŠ“α‹› α‰¦αˆ‹ α‹›α‰αˆŠα‹² ባ α‹ΆαŠ“ αŠ’α‹› α‹ΆαŠ“αˆ«α₯ ባ αŠ£α‹­αŒ αŠ’α‹› αŠ£α‹­αŒαˆ«α₯ ባ ኩሼ αŠ’α‹› ኩሼራ αŒ‹ξˆ² α‹Žξˆ²α‹΄αˆ΅α€ αŠ“α‹› α‰¦αˆ‹ αˆ™αˆŒαˆ« αŠ’α‹š α‹›α‰αˆŠαŠ• αŠ“α‹› α‰¦αˆ‹α‹­ αˆ†αŠ’ αˆ†αŠ’ α‰’α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ“αŠ£ αŠ αˆ€ α‰¦αˆ‹ αŠ¨α‹­α‹΅α₯ ባ α‹ΆαŠ“ αŠ₯α‹« α‹ΆαŠ“αŠ•α₯ ባ αŠ α‹­αα‹« αŠ₯α‹« αŠ α‹­αα‹«αŠ•α₯ ባ αŠ©αˆΈα‰³ αŠ₯α‹« αŠ©αˆΈα‰³αˆ« αŒ‹ξˆ΅α‹΅ α‹αŠ•αŠ₯ሡፀ αŠ“αŠ£ αŠ αˆ³α‰°ξˆ³α‹­ αˆ†αŠ₯ሡፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Na7aa aha bolla keyidi, ba doona iya doonan, ba ayfiya iya ayfiyan, ba kusheta iya kushetara gathidi zin7is; na7aa asatethay ho77is.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‰ α‹αˆαŒ‹α‹ αˆ‹α‹­ α‹ˆαŒ₯α‰Άαˆ α‰ αˆαŒ αˆ‹α‹­ α‰°αŒ‹α‹°αˆ˜αŠ“ αŠ α‰αŠ• α‰ αŠ α‰α£ α‹α‹­αŠ‘αŠ• α‰ α‹α‹­αŠ‘α£ αŠ₯αŒαŠ• α‰ αŠ₯ጁ αˆ‹α‹­ αŠ α‹°αˆ¨αŒˆα’ αˆ™αˆ‰ α‰ αˆ™αˆ‰ αŠ₯αŠ•α‹°α‰°α‹˜αˆ¨αŒ‹α‰ α‰΅αˆα£ α‹¨αˆαŒ αˆ°α‹αŠα‰΅ αˆ˜αˆžα‰… αŒ€αˆ˜αˆ¨α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ¨α‹šαˆ…αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ α‰αŠ• αŠ¨αŠ α‰α₯ α‹α‹­αŠ–α‰ΉαŠ• αŠ¨α‹α‹­αŠ–α‰Ήα₯ αŠ₯αŒ†α‰ΉαŠ• ከαŠ₯αŒ†α‰Ή αŒ‹αˆ­ ገαŒ₯ሞ α‰ αˆαŒ ሬሳ αˆ‹α‹­ α‰°αŒ‹α‹°αˆ˜α€ αŠ€αˆαˆ³α‹•αˆ α‰°α‹˜αˆ­αŒα‰Ά αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŒ‹α‹°αˆ˜α‰ α‰΅ α‹¨αˆαŒ αˆ°α‹αŠα‰΅ αˆ˜αˆžα‰… αŒ€αˆ˜αˆ¨α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year α‹°α‹ͺቑ αŠΈα‹“ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ αŠ₯ቲ α‰˜αˆα‹“ ለαŒ₯ αŠ’αˆ‰α₯ αŠ£α‰ ኣα‰₯ αŠ£α‰α₯ α‹“α‹­αŠ‘ α‹΅αˆ› ኣα‰₯ α‹“α‹­αŠ‘α₯ αŠ’α‹±α‹αŠ• ኣα‰₯ αŠ’α‹± αŒˆα‰ αˆ¨α€ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠαŠ‘ ምሡ α‰°α‹˜αˆ­αŒαˆα‹αŠ• ሰα‰₯αŠα‰΅ αŠ₯ቲ α‰˜αˆα‹“ αˆžα‰α’
Amharic Tigrinya 2011 α‹°α‹ͺቑ α‹΅αˆ› ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ αŠ₯ቲ α‰˜αˆα‹“ α‰ αŒ₯ α‰ αˆˆα‘ αŠ£α‰ ኸኣ ኣα‰₯ αŠ£α‰α‘ α‹“α‹­αŠ‘ α‹΅αˆ› ኣα‰₯ α‹“α‹­αŠ‘α‘ αŠ’α‹±α‹αŠ• ኣα‰₯ αŠ’α‹± αŒˆα‰ αˆ¨ αŠ₯ሞፑ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠαŠ‘ α‰°α‹˜αˆ­αŒαˆ”α’ αˆ΅αŒ‹ αŠ₯ቲ α‰˜αˆα‹“ ኸኣ αˆžα‰α’