2 Kings 25:9 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ•α‰€α‰΅ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­αŠ• αŠ•α‰€α‰΅ αŠ•αŒ‰αˆ΅αŠ• αŠ•α‹…αˆˆαŠ• αŠ£α‰£α‹­α‰² α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆαŠ• αŠ•α‰€α‰΅ ነፍሲ α‹ˆαŠ¨α α‹“α‰₯α‹ͺ ሰα‰₯αŠ£α‹­αŠ• α‹΅αˆ› α‰₯αˆ“α‹Š αŠ£α‰ƒαŒΈαˆŽα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹¨αŠ•β€‹αŒ‰β€‹αˆ‘αˆ α‹¨αŠ β€‹α‰ β€‹α‹›β€‹α‹Žα‰½ αŠ αˆˆα‰ƒ የαŠ₯β€‹αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”β€‹αˆ­αŠ• α‰€α‰΅αŠ“ α‹¨αŠ•β€‹αŒ‰β€‹αˆ‘αŠ• ቀቡ αŠ α‰ƒβ€‹αŒ αˆˆα’ α‹¨αŠ’β€‹α‹¨β€‹αˆ©β€‹αˆ³β€‹αˆŒβ€‹αˆβ€‹αŠ•αˆ ቀቢች αˆαˆ‰ α‰ αŠ₯β€‹αˆ³α‰΅ αŠ α‰ƒβ€‹αŒ αˆˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ•αˆ α‰€α‰΅αŠ“ α‹¨αŠ•αŒ‰αˆ‘αŠ• ቀቡ αŠ α‰ƒαŒ αˆˆα€ α‹¨αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆαŠ•αˆ ቀቢች αˆαˆ‰α₯ α‰³αˆ‹αˆ‹α‰†α‰ΉαŠ• ቀቢች αˆαˆ‰α₯ α‰ αŠ₯αˆ³α‰΅ αŠ α‰ƒαŒ αˆˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ₯ርሱም ቀተ αˆ˜α‰…α‹°αˆ±αŠ•α₯ ቀተ αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯α‰±αŠ•α₯ α‰ αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ α‹¨αˆšαŠ–αˆ© α‹¨α‰³αˆ‹αˆ‹α‰… αˆ°α‹Žα‰½αŠ• α‰€α‰Άα‰½αŠ“ α‰ αŠ¨α‰°αˆ›α‹ α‹αˆ΅αŒ₯ α‹¨αˆšαŒˆαŠ™α‰΅αŠ•αˆ αˆŒαˆŽα‰½ ቀቢች αˆαˆ‰ α‰ αŠ₯αˆ³α‰΅ αŠ α‰ƒαŒ αˆˆα€
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³ ጌሻ αŒŽαˆα‹«α₯ αŠ«α‰΅α‹« αŒŽαˆα‹«αŠ α‹¨αˆ©αˆ³αˆ‹αˆ˜αŠ• α‹°αŠ₯α‹« αŒŽαˆα‹« αŠ‘α‰£ αŒΉαŒŒα‹³α€ α‹Žαˆα‰ƒαˆ› αŒŽαˆα‹« αŒα‹« αŒŽαˆα‹« αŠ‘α‰£ ኀ α‹‰αˆ­αˆ΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Med'ina Godaa Geeshsha Golliyaa, kaatiyaa golliyaanne Yerusaalamen de'iyaa golliyaa ubbaa s'uuggeedda; wolk'k'aama golliyaa giyaa golliyaa ubbaa eetsi wursseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) GODAA Keeth, kawoteththa keeththaanne Yerusalaamen diza keeththata ubbaa xuuggides; erettida gita keeththatakka taman xuuggides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŒŽα‹³ ኬα₯ αŠ«α‹Žα‰΄ξˆ³ αŠ¬ξˆ³αŠ” α‹¬αˆ©αˆ³αˆ‹αˆœαŠ• α‹²α‹› αŠ¬ξˆ³α‰³ αŠ‘α‰£ αŒΉαŒŠα‹΄αˆ΅α€ αŠ€αˆ¬α‰²α‹³ αŒŠα‰³ αŠ¬ξˆ³α‰³αŠ« α‰³αˆ›αŠ• αŒΉαŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α†αˆ³ ኬα₯ αŠ«α‹Ž αŒ‹ξ‹ΎαŠ α‹¨αˆ©αˆ³αˆ‹αˆ˜αŠ• α‹°αŠ₯α‹« ኬ αŠ‘α‰£α₯ αŒα‰³ ኬ αŒŒα‰°α‰΅α‹« αŠ‘α‰£ ፁግሡፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xoossa keethaa, kawo gadhonne Yerusalaamen de7iya keetha ubbaa, gita keethi geetetiya ubbaa xuuggis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• ቀተ αˆ˜α‰…α‹°αˆ΅α£ ቀተ αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯α‰±αŠ•αŠ“ α‰ αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ α‹¨αˆšαŒˆαŠ™α‰΅αŠ• ቀቢች αˆαˆ‰ αŠ α‰ƒαŒ αˆˆα€ αŠ₯α‹«αŠ•α‹³αŠ•α‹±αŠ•αˆ α‰³αˆ‹αˆ‹α‰… αˆ•αŠ•αŒ» ለαŠ₯αˆ³α‰΅ α‹³αˆ¨αŒˆα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯ርሱም ቀተ αˆ˜α‰…α‹°αˆ±αŠ•α₯ ቀተ αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯α‰±αŠ•α₯ α‰ αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ α‹¨αˆšαŠ–αˆ© α‹¨α‰³αˆ‹αˆ‹α‰… αˆ°α‹Žα‰½αŠ• α‰€α‰Άα‰½αŠ“ α‰ αŠ¨α‰°αˆ›α‹ α‹αˆ΅αŒ₯ α‹¨αˆšαŒˆαŠ™α‰΅αŠ•αˆ αˆŒαˆŽα‰½ ቀቢች αˆαˆ‰ α‰ αŠ₯αˆ³α‰΅ αŠ α‰ƒαŒ αˆˆα€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•α‰€α‰΅ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­αŠ• αŠ•α‰€α‰° αˆ˜αŠ•αŒαˆ΅α‰΅αŠ• αŠ•α‹…αˆˆαŠ• αŠ£α‰£α‹­α‰² αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆαŠ• αŠ•αŠ£α‰£α‹­α‰² ዓበይቲ αˆ°α‰£α‰΅αŠ• α‰₯αˆ“α‹Š αŠ£α‰£αˆ­α‹αŠ•α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•α‰€α‰΅ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ•α‰€α‰΅ αŠ•αŒ‰αˆ΅αŠ• αŠ•α‹‚αˆˆαŠ• αŠ£α‰£α‹­α‰² α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆαŠ• α‰°αŠ°αˆ°α‘ αŠ•α‹‚αˆˆαŠ• ዓበይቲ αŠ£α‰£α‹­α‰² α‹΅αˆ› α‰₯αˆ“α‹Š α‰°αŠ°αˆ°α’