2 Kings 25:13 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ቤት እግዚኣብሄር ዝነበረ ኣዕኑድ ነሓስን ኣብ ቤት እግዚኣብሄር ዝነበረ መሕጸቢ ባሕርን ነሓስ ባሕርን ድማ፡ ከለዳውያን ሰባቢሮም ነቲ ነሓስ ካባታቶም ናብ ባቢሎን ወሰድዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከለ​ዳ​ው​ያ​ንም በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ቤት ውስጥ የነ​በ​ሩ​ትን የናስ ዓም​ዶች፥ በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርም ቤት የነ​በ​ሩ​ትን መቀ​መ​ጫ​ዎ​ችና የናስ ኵሬ​ዎች ሰባ​በሩ፤ ናሱ​ንም ወደ ባቢ​ሎን ወሰዱ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከለዳውያንም በእግዚአብሔር ቤት ውስጥ የነበሩትን የናስ ዓምዶች፥ በእግዚአብሔርም ቤት የነበሩትን መቀመጫዎችና የናስ ኵሬ ሰባበሩ፥ ናሱንም ወደ ባቢሎን ወሰዱ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ባቢሎናውያን በቤተ መቅደሱ ውስጥ የነበሩትን የነሐስ ዐምዶች፥ ባለ መንኰራኲር የዕቃ ማስቀመጫዎችና ከነሐስ የተሠራውን ታላቅ የውሃ ማጠራቀሚያ ገንዳ ሰባበሩ፤ ነሐሱንም ሁሉ ወደ ባቢሎን ወሰዱት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ባብሎነ አሳቱ መና ጎዳ ጌሻ ጎልያን ደእያ ናሃስያፐ መዳ ቱሳቱዋ፥ ሚሻቱዋ ዎያ ጋረቱዋነ አባ ሳኒያ መንሬድኖ፤ ናሃስያ ኡባ ባብሎነ አፌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Baabloone asatuu Med'ina Godaa Geeshsha Golliyaan de'iyaa nahaasiyaappe med'd'eedda tuussatuwaa, miishshatuwaa wotsiyaa gaaretuwaanne Abbaa Saaniyaa mentsereetseeddino; nahaasiyaa ubbaa Baabloone afeedino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Baabiloone dere asay xarqimalappe oosettida tuussata, GODAA Keeththa giddon diza miishshata istta bolla woththidi yaanne haa yuushshiza gaaretanne haath izan woththiza xarqimalappe oosettida gabateza menththereththi yeggidi Baabiloone ekki bida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ባቢሎኔ ዴሬ ኣሳይ ጻርቂማላፔ ኦሴቲዳ ቱሳታ፥ ጎዳ ኬ ጊዶን ዲዛ ሚሻታ ኢስታ ቦላ ዎዲ ያኔ ሃ ዩሺዛ ጋሬታኔ ሃ ኢዛን ዎዛ ጻርቂማላፔ ኦሴቲዳ ጋባቴዛ ሜንሬ ዬጊዲ ባቢሎኔ ኤኪ ቢዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባብሎነ አሳት ፆሳ ኬን ደእያ ናሰ ብራታፐ መዳ ቱሳታ፥ ጫና ጋረታነ ግታ ከረታ መንረዶሶና፤ ናሰ ብራታ ኡባ ባብሎነ ኤፍዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Babiloone asati Xoossa keethan de7iya naase biratape medhida tuussata, caana gaaretanne gita kereta mentherethidosona; naase birata ubbaa Babiloone efidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ባቢሎናውያን የናስ ዐምዶቹን፣ በቤተ መቅደሱ ውስጥ የነበሩትን ተንቀሳቃሽ የዕቃ ማስቀመጫዎችንና ከናስ የተሠራውን የውሃ ማጠራቀሚያ ክብ በርሜል ሰባብረው ናሱን ወደ ባቢሎን ወሰዱ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ባቢሎናውያን በቤተ መቅደሱ ውስጥ የነበሩትን የነሐስ ዐምዶች፥ ባለ መንኰራኲር የዕቃ ማስቀመጫዎችና ከነሐስ የተሠራውን ታላቅ የውሃ ማጠራቀሚያ ገንዳ ሰባበሩ፤ ነሐሱንም ሁሉ ወደ ባቢሎን ወሰዱት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቶም ከለዳውያን ድማ ነቲ ኣብ ቤት እግዚኣብሄር ዝነበረ ብነሃስ ዝተሰርሐ ኣዕማድን ነቲ መቐመጢ ኣቑሑን ነቲ ኣብ ቤት እግዚኣብሄር ዝነበረ ጋብላ ነሃስን ሰባበርዎ። ነቲ ነሃስ ከዓ ናብ ባቢሎን ወሰድዎ።
Amharic Tigrinya 2011 እቶም ከለዳውያን ድማ ነቲ ኣብ ቤት እግዚኣብሄር ዝነበረ ኣዕኑድ ኣስራዚን ነቲ መቐመጢታትን ነቲ ኣብ ቤት እግዚኣብሄር ዝነበረ ባሕሪ ኣስራዝን ሰባበርዎ፡ ነቲ ኣስራዚኡ ኸኣ ናብ ባቢሎን ወሰድዎ።