2 Kings 22:12 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ααα΅ α΅α αα»α α ααα α«α αα£ααα αα² α»ααα αα£αα¦α αα² ααα«α΅α αα»αα αΈααα αα£α³αα«α΅ α£αα« ααα΅α α£αααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | ααβα‘α α«α βαα α¬αβα βα«βα΅αα₯ α¨α³βαβαβαα αα α αͺβαβααα₯ α¨αβαβα©βαα αα ααβα¦βααα₯ αΈαβαβαβαα α³αβααα₯ α¨αβαβα‘βαα α₯αβα΄α αα΅βα«α α₯αβα²α α₯α α αβαβαΈαα¦ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | ααα‘α α«α αα α¬αα α«α΅αα₯ α¨α³αααα αα α αͺαααα₯ α¨ααα«α΅αα αα ααα¦ααα₯ αΈααααα α³αααα₯ α¨ααα‘αα α₯αα΄α αα³α«αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | αα²α«αα αα«α α ααααα«α₯ α¨α³αα αα αααα αα αααα₯ α¨αα«α« αα αααα αααα¦αα₯ α¨α€α° αααα₯α± αΈαα αααα αα³ααα α¨ααα‘ α¨α αα₯ α αααα αααα ααα³α« α¨αα¨α°ααα α΅α₯αα α°α α€ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | ααα ααα«αα₯ α«α² αα΅α« α ααα«α₯ α³αα αα£ α α ααα₯ αα«α« αα£ α αα¦α«α₯ αα α»αα« α³ααα α«α΅α« α¦α³αα» α α³α« ααα³α α«αα° α ααα³α€ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan, kaatii k'eesiyaa Hilk'k'iyaa, Saafaana na'aa Ahik'aama, Mikaaya na'aa Akiboora, waanna s'aafiyaa Saafaananne kaatiyaa oosanchchaa Asaaya hawaadan yaagiide azazeedda; |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye qeese halaqa Kilqiyaasa, Saafaane naa Akiqaame, Mikkaya naa Akiboore, xaafe Saafaanenne kawozas mata oosanchcha Asaaya, |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³α αα¬ αα΄ ααα αͺααα«α³α₯ α³αα α α£αͺααα₯ αα«α« α α£αͺα¦α¬α₯ α»α α³ααα α«ααα΅ αα³ α¦α³αα» α£α³α«α₯ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α«ααα₯ α«α αα« α«ααα₯ α³αα αα£ α αααα₯ ααα«α³ αα£ α αα¦α«α₯ αα ααα« α³ααα α«α α¦α³ααΉα α α³α« ααα³α³ α«αα΅ αͺα΅α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kawoy, kahiniya Kalqe, Safaana na7aa Akqaama, Mikiyaasa na7aa Akboora, waanna xaafiya Saafananne kawa oosanchuwa Asaya haysada yaagidi kiittis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨αα«α α«α αα α¬αα α«α΅αα£ α¨α³αα αα α αͺαααα£ α¨ααα«α΅α αα ααα¦ααα£ αΈαααα α³αααα α¨ααα‘α α¨α αα₯ α αααα αα³α«α α₯αα²α α²α α αααΈαα€ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | αα²α«αα αα«α α ααααα«α₯ α¨α³αα αα αααα αα αααα₯ α¨αα«α« αα αααα αααα¦αα₯ α¨α€α° αααα₯α± αΈαα αααα αα³ααα α¨ααα‘ α¨α αα₯ α αααα αααα ααα³α« α¨αα¨α°ααα α΅α₯αα α°α α€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α² ααα΅αα αα«α α α¬ααα«α΅αα₯ αα£αͺαα αα² α³αααα₯ αααα¦α αα² αα«α«αα₯ αα³αα α₯α² ααααα₯ ααα³α« αα½α¨α©α α΅αα₯ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α² ααα΅ α¨α£ αα»α α αααα«α αα£ααα αα² α»ααα αααα¦α αα² αα«α«α αα»αα α₯α² αΈααα ααα³α« ααα« ααα΅αα‘ |